Indeks:Niemiecki - Słowniczek piłkarski


polski a-z . niemiecki
stadion m   Stadion n
boisko n (piłkarskie)   Fußballplatz m, Sportplatz m, Spielplatz m, Platz m
środek boiska
koło środkowe n Anstoßkreis m
połowa ż (boiska)  
własna połowa ż
połowa ż przeciwnika
narożnik m   Ecke ż
łuk m narożnika
trawa ż, murawa ż   Rasen m
nawierzchnia ż Rasenplatz m
pole n
pole karne n   Strafraum m
punkt rzutu karnego m Elfmeterpunkt m
łuk pola karnego m
pole bramkowe n Torraum m
przedpole n
linia ż
linia fotoreporterów ż
linia boczna ż, linia autowa ż Seitenlinie ż, Auslinie ż
linia środkowa ż Mittellinie ż
linia pola karnego ż Strafraumlinie m
linia bramkowa ż Torlinie ż
bramka ż   Tor n
róg bramki m
siatka ż   Netz n
boczna siatka ż
poprzeczka ż Latte ż
słupek m Pfosten m
krótki słupek m kurzer Pfosten m
długi supek m langer Pfosten m
krótki róg m kurzes Eck n
długi róg m langes Eck n
tablica wyników ż Anzeigetafel ż
oświetlenie n Flutlicht n
trybuna ż   Tribüne ż
trybuna dla VIP-ów Promiloge ż, Promi-Loge ż
krzesełko n
miejsce n (na trybunach) Sitzplatz m
bilet m, bilet wstępu m Eintrittskarte ż
opłata ż (za wstęp)
bramka (wejściowa/obrotowa)   Drehkreuz n
ławka ż Bank ż
ławka rezerwowych ż Ersatzbank ż
ławka ż trenerska Trainerbank ż
szatnia ż Umkleide ż
piłka ż   Ball m
gwizdek m  
chorągiewka ż (sędziowska) Handflagge ż
chorągiewka ż narożnika   Eckfahne ż
koszulka ż Trikot n
strój m
spodenki lm Sporthose ż
nagolennik m
getry lm Stutzen m
skarpety
korki lm   Schrabstollen lm
but m (piłkarski)   Fußballschuh m
rękawica ż (bramkarza)   Torwartshandschuh m
proporczyk m Wimpel m


LUDZIE I ICH AKTYWNOŚĆ

edytuj

piłkarze

edytuj


polski a-z . niemiecki
piłkarz m Fußballer m, Fußballspieler m
piłkarski Fußball-
grać spielen
zagrać
dobrze grać gut spielen
źle grać schlecht spielen
biegać laufen
biec z piłką do bramki mit dem Ball zum Tor laufen
kopać, kopnąć (piłkę) kicken
wykopnąć
podawać, podać (piłkę)
odegrać (piłkę)
prowadzić piłkę
minąć/ominąć (obronę) ausbrechen
zmylić
przejąć (piłkę)
przyjąć (piłkę, podanie)
przyjąć stopą
przyjąć klatką piersiową
dobre zagranie
dośrodkować/dośrodkowywać, zacentrować flanken, eine Flanke schlagen
centrować
kontrować
kryć markieren
faulować, popełnić faul
łamać przepisy
główkować, strzelać/uderzyć głową köpfen
lobować
przelobować
przerzucić/przerzucać
ściąć/ścinać
podciąć/podcinać
chybić
bramkarz m   Torwart m, Torsteher, Torhüter m
stać w bramce   im Tor stehen
parada ż
rzucić się szczupakiem  
łapać
złapać
stopować
rzucać werfen
piąstkować fausten
przykryć (piłkę)
bronić verteidigen
blokować abblocken
przyblokować
obronić ein Tor verhüten
obrońca m, rzad. defensor m Verteidiger m, Hintermann m
lewy obrońca m linker Verteidiger m
prawy obrońca m rechter Verteidiger m
stoper m, środkowy obrońca m, libero m Vorstopper m, Ausputzer m, Libero m
trójka obrońców lm Dreierkette
czwórka obrońców lm Viererkette ż
center m
napastnik m Stürmer m, Angreifer m
środkowy napastnik m Mittelstürmer m
łącznik m
atakować angreifen
szturmować
skrzydłowy
prawoskrzydłowy
lewoskrzydłowy
oskrzydlać
grać na skrzydle
pomoc
pomocnik m Läufer m
lewy pomocnik m linker Läufer m
prawy pomocnik m rechter Läufer m
drybler m
dryblować, kiwać dribbeln, umspielen
drybling m Dribbling n
strzelec m
strzelać schießen
przestrzelić
kapitan m Kapitän m
drużyna ż (piłkarska), zespół m (piłkarski)   Mannschaft ż, Fußballmannschaft ż, Team n
drużyna narodowa ż Nationalmannschaft ż, Nationalelf ż
reprezentacja ż Auswahlmannschaft ż
reprezentant m
kadra ż Kader n
skład m Aufstellung
klub m Verein m, Sportklub m
jedenastka ż Elf ż
grać w dziesiątkę
grać w niepełnym składzie
przeciwnik m, drużyna przeciwna Gegner m
przeciwnik m, gracz drużyny przeciwnej Gegenspieler m
sportowiec m
zawodnik m, gracz m
rezerwowy m (zawodnik) Ersatzspieler m
zmiennik m



polski a-z . niemiecki
sędzia m, arbiter m   Schiedsrichter m, Schiri m
sędzia główny m  
sędzia asystent (liniowy) m   Linienrichter m
sędzia techniczny m
sędziowski Schiedsrichter-
sędziować
odgwizdać
ostrzeżenie n
ukarać
ukarać żółtą kartką  
ukarać czerwoną kartką
usunięcie n (z boiska) Platzverweis m
przedłużyć mecz, doliczyć czas/dodatkowe minuty verlängern
decyzja ż (sędziego)
wznowić grę



polski a-z . niemiecki
trener m   Trainer m
trenować trainieren
selekcjoner m
powoływać/powołać aufbieten, aufstellen
zmieniać, dokonywać zmiany (zawodnika) auswechseln
posadzić na ławce
szkoleniowiec m
asystent m (trenera)
masażysta m
masaż m i
podopieczny m



polski a-z . niemiecki
widz m Zuschauer m
kibic m   Fußballfan m
kibicować
miłośnik m sportu
iść na mecz zum Fußball gehen
wypełniać trybuny
oglądać sehen
skandować
skandowanie n
dopingować anfeuern
wygwizdać
publiczność ż


pozostali

edytuj


polski a-z . niemiecki
komentator m (sportowy), sprawozdawca m
komentować
spiker m
konik m
junior m
wychowanek m
debiutant m
organizator m
obserwator m
działacz m
bukmacher m
sponsor m
weteran sportu m



polski a-z . niemiecki
gra ż Spiel n
ustawienie n
pozycja ż
grać na pozycji ...
atak m Sturm m, Angriff m
kontratak m
błąd m
błąd obrony
obrona ż Verteidigung ż, Hintermannschaft ż, Abwehr ż
defensywa ż Defensive ż
defensywnie defensiv
ofensywa ż Offensive
rajd m
rzut rożny m, róg m, rzad. korner m   Eckstoß m, Eckball m
rzut karny m, pot. jedenastka Strafstoß m, Elfmeter n
wykonać rzut karny den Strafstoß ausführen
rzut wolny m Freistoß m
rzut wolny bezpośredni
rzut wolny pośredni
rzut autowy m, rzut z autu
rzut sędziowski m
rzut monetą m
aut m
wrzut m Einwurf m
strzał m Schuss m
celny strzał m
płaski strzał m flacher Schuss m
silny strzał m kräftiger Schuss m
daleki strzał m, daleka piłka ż Steilvorlage ż
strzał m z dystansu
bezpośredni strzał m Direktschuss m
przypadkowy strzał m
przyjęcie n (piłki) Ballannahme ż
podanie n (piłki) Ballabgabe ż
dalekie podanie n Steilpass m
dokładne podanie n
podanie n w tył
podanie n piętą
asysta ż
kontra ż Konter m
kopnięcie n
podcięcie n
odbicie n
rykoszet m
dobitka ż Nachschuss m
podbramkowy
gol m, bramka ż Tor
gol samobójczy m, bramka samobójcza m Selbsttor n, Eigentor n
gol decydujący m, bramka decydująca ż
gol kontaktowy
strzelić (gola/bramkę), zdobyć bramkę ein Tor schießen
spalony m, ofsajd m Abseits n
pułapka ofsajdowa ż
sporny
kopanina ż
główka ż (odbicie głową) Kopfball m, Kopfstoß m
piętka ż
ręka ż
żółta kartka ż   gelbe Karte ż
czerwona kartka ż   rote Karte ż
faul m Foul n
nakładka ż
kosa ż
dośrodkowanie n Flanke ż
centra ż
zablokowanie n Sperren ż
krycie n Deckung ż
pressing m
skrzydło n
lewe skrzydło n Linksaußen m
prawe skrzydło n Rechtsaußen m
wybicie n (piłki) Abstoß m
piąstkowanie n Faustabwehr
mur m Mauer ż
ustawiać mur
końcówka ż
piłka odbita Abpraller
piłka podcięta
piłka podkręcona
podkręcenie n
stoping m
wolej m
półwolej m
lob m Heber m
nożyce lm
świeca ż
wykop m
przerzutka ż
przewrotka ż
wślizg m
zwód m
kiks m
refleks m
robinsonada ż
hat trick m
gra fair play ż
zachowanie niesportowe n
zachowanie sportowe n



polski a-z . niemiecki
rozgrzewka ż
rozgrzewać się
przygotowanie n
zgrupowanie n
trening m
mecz m Fußballspiel n, Fußballtreffen n, Spiel n
mecz towarzyski m
mecz międzypaństwowy/międzynarodowy Länderspiel n
spotkanie n
rozpocząć/rozpoczynać mecz/grę  
połowa ż (meczu)
pierwsza połowa
druga połowa
przerwa ż
dogrywka ż Verlängerung ż
doliczony czas
catenaccio n
końcowy
końcowy gwizdek
walczyć do końca, do ostatniego gwizdka
złoty gol m, złota bramka ż
srebrny gol m, srebrna bramka ż
brązowy gol m, brązowa bramka ż
eliminacje lm Vorrunde ż
eliminacje bezpośrednie lm K.-o.-System
rozgrywka pucharowa ż Pokalspiel n
ćwierćfinał m Viertelfinale n
ćwierćfinalista m
ćwierćfinałowy
półfinał m Halbfinale
półfinalista m
półfinałowy
finał m Endspiel n
finalista m Endspielteilnehmer m
finałowy
baraż m
derby lm
runda ż Runde
mistrzostwa lm Meisterschaft ż, Fußballmeisterschaft ż
mundial m, mistrzostwa świata lm Weltmeisterschaft
losowanie n Auslosung ż
klasyfikacja ż
stosunek bramek m, róznica bramek ż Torverhältnis
wynik m Ergebnis n
(wynik) bezbramkowy
wyrównany (mecz)
pojedynek m
faworyt m
pewniak m
prowadzenie n
objąć prowadzenie
prowadzić
przewaga ż
wyrównać/wyrównywać, zdobyć/zdobywać wyrównującą bramkę ein Ausgleichstor erzielen
remis m
remisować/zremisować
stracić gola, bramkę
porażka ż
dwie porażki z rzędu
passa ż, seria ż
przegrać verlieren
przegrana ż, przegrany mecz m verlorenes Spiel
gorycz porażki ż
kompromitacja ż, blamaż m
walkower m
sukces m
wygrana ż
wygrać gewinnen
pokonać
pokonany Verlierer m
niepokonany
zwycięski
zwycięzca m Sieger m
zwycięstwo n
zwyciężyć
rewanż m, mecz rewanżowy m Rückspiel n
awans m
awansować
umocnić się na prowadzeniu
wyeliminować
wyeliminowanie n
zakwalifikować się
punkt m
zdobyć punkt
tabela ż Tabelle
miejsce n, lokata ż, pozycja ż (w tabeli)
środek m tabeli
lider m
król strzelców m Torschützenkönig m
puchar m Cup, Pokal
mistrz m
mistrzostwo n
tytuł m mistrzowski



polski a-z . niemiecki
kondycja ż
skurcz m
kontuzja ż Verletzt
zmęczenie n
wyczerpanie n
forma ż Form ż
szczytowa forma ż
w formie
w szczytowej formie
spadek formy
bez formy
doping m
środek dopingujący m
stosować, podawać środki dopingujące
badania antydopingowe
analiza moczu
wynik negatywny
wynik pozytywny
wykryć (doping)
dyskwalifikacja ż
afera dopingowa
komisja antydopingowa
laboratorium n



polski a-z . niemiecki
piłka nożna ż, piłkarstwo n, futbol m   Fußball m
futbol amerykański m
federacja ż, związek m Verband
liga ż liga
pierwszoligowy erstklassig
wnieść protest
sport m sport
uprawiać sport
pokazać dobrą grę
UEFA UEFA
puchar UEFA m
Puchar Intertoto m
Liga Europy UEFA
Liga Mistrzów UEFA
FIFA FIFA
PZPN (Polski Związek Piłki Nożnej) m
UFP (Ukraińska Federacja Piłkarska)
KS (klub sportowy), KP (klub piłkarski)
widowiskowy
motywacja ż
powtórka ż
przepis m Vorschrift ż
transfer m
taktyka ż