ostatni
ostatni (język polski)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) znajdujący się na końcu listy, kolejności
- (1.2) taki, który pozostał, gdy innych już nie ma
- (1.3) najgorszy według zalet, wartości
- (1.4) mający miejsce niedawno, jako pierwszy z przeszłych
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (2.1) ktoś ostatni (1.1-2)
- (2.2) człowiek najbardziej niemoralny
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik ostatni ostatnia ostatnie ostatni ostatnie dopełniacz ostatniego ostatniej ostatniego ostatnich celownik ostatniemu ostatniej ostatniemu ostatnim biernik ostatniego ostatni ostatnią ostatnie ostatnich ostatnie narzędnik ostatnim ostatnią ostatnim ostatnimi miejscownik ostatnim ostatniej ostatnim ostatnich wołacz ostatni ostatnia ostatnie ostatni ostatnie nie stopniuje się
- przykłady:
- (1.1) Dotarłem do mety jako ostatni.
- (1.1) Skład biało-czerwonych zdecydowanie odbiegał od optymalnego, natomiast rywale do Chicago przyjechali w najmocniejszym zestawieniu, z kadrą naszpikowaną medalistami ostatnich mistrzostw świata i igrzysk olimpijskich w Rio de Janeiro[1].
- (1.4) Ostatnia z tych podróży trwała ponad rok i dzięki temu miałem niejedną sposobność, by z bliska przyjrzeć się politycznej rzeczywistości Zachodu[2].
- (1.4) Kościejny szedł drogą i nie czuł zmęczenia, chociaż ostatniej nocy nie zaznał snu ani odpoczynku[3].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) ostatni dzwonek • ostatnia instancja • ostatni Mohikanin • ostatnie słowo oskarżonego
- synonimy:
- (1.1) końcowy; gw. (Górny Śląsk) pośledni
- antonimy:
- (1.1) pierwszy, początkowy
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ostatek mrz, ostatki lm nmos, ostateczność ż, ostatnia ż
- przym. najostatniejszy, ostateczny, przedostatni
- przysł. ostatnio, ostatecznie
- związki frazeologiczne:
- do ostatniej kropli krwi • do ostatniej koszuli • na ostatnich nogach • ostatnia deska ratunku • ostatnia droga • ostatnia posługa • ostatnia wieczerza • ostatnich gryzą psy • ostatnie namaszczenie • ostatnie słowo • ostatni gasi światło • ostatni Mohikanin • święta Jadwiga ostatnie jabłka dźwiga • wymyślać od ostatnich • lepiej być pierwszym w mieścinie jak ostatnim w Rzymie
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) last
- arabski: (1.1) آخر, أخير
- baskijski: (1.1) azken
- białoruski: (1.1) апошні (apošnì)
- chiński standardowy: (1.1) 后 (hòu), 最后 (zuìhòu); (1.2) 最后 (zuìhòu); (1.4) 上次 (shàngcì)
- chorwacki: (1.1) zadnji
- czeski: (1.1) poslední; (1.2) ostatní
- dolnołużycki: (1.1) slědny
- duński: (1.1) sidste
- esperanto: (1.1) lasta; (1.2) lasta; (1.3) lasta; (1.4) lasta
- fiński: (1.1) viimeinen
- francuski: (1.1) dernier
- hiszpański: (1.1) último
- interlingua: (1.1) ultime
- kaszubski: (1.1) slédny; (1.2) slédny
- kazachski: (1.1) ақырғы (aqırğı)
- łaciński: (1.1) ultimus
- niderlandzki: (1.1) laatst
- niemiecki: (1.1) letzte
- nowogrecki: (1.1) τελευταίος (teleftaíos)
- portugalski: (1.1) último
- rosyjski: (1.1) последний (poslednij)
- sanskryt: (1.1) अन्त (anta)
- szwedzki: (1.1) sista
- ukraiński: (1.1) останній (ostannìj)
- węgierski: (1.1) utolsó
- włoski: (1.1) ultimo
- wolof: (1.1) mujj
- źródła:
- ↑ Hubert Błaszczyk, Final Six. Polska – Brazylia: ekscytacja siatkarzy. Vital Heynen: ten mecz zostanie w naszej pamięci do końca życia w: www.sport.tvp.pl, 2019.
- ↑ Christian Skrzyposzek, Wolna Trybuna, 1985, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- ↑ Andrzej Stasiuk, Opowieści galicyjskie, 1955, Narodowy Korpus Języka Polskiego.