schlecht
schlecht (język luksemburski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) zły
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
schlecht (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
w funkcji przysłówka[1]
- odmiana:
- (1.1-2)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader schlechte
ein schlechter
schlechterdie schlechte
eine schlechte
schlechtedas schlechte
ein schlechtes
schlechtesdie schlechten
schlechten
schlechteGen. słaba
mieszana
mocnades schlechten
eines schlechten
schlechtender schlechten
einer schlechten
schlechterdes schlechten
eines schlechten
schlechtender schlechten
schlechten
schlechterDat. słaba
mieszana
mocnadem schlechten
einem schlechten
schlechtemder schlechten
einer schlechten
schlechterdem schlechten
einem schlechten
schlechtemden schlechten
schlechten
schlechtenAkk. słaba
mieszana
mocnaden schlechten
einen schlechten
schlechtendie schlechte
eine schlechte
schlechtedas schlechte
ein schlechtes
schlechtesdie schlechten
schlechten
schlechtestopień wyższy (Komparativ) schlechter- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader schlechtere
ein schlechterer
schlechtererdie schlechtere
eine schlechtere
schlechteredas schlechtere
ein schlechteres
schlechteresdie schlechteren
schlechteren
schlechtereGen. słaba
mieszana
mocnades schlechteren
eines schlechteren
schlechterender schlechteren
einer schlechteren
schlechtererdes schlechteren
eines schlechteren
schlechterender schlechteren
schlechteren
schlechtererDat. słaba
mieszana
mocnadem schlechteren
einem schlechteren
schlechteremder schlechteren
einer schlechteren
schlechtererdem schlechteren
einem schlechteren
schlechteremden schlechteren
schlechteren
schlechterenAkk. słaba
mieszana
mocnaden schlechteren
einen schlechteren
schlechterendie schlechtere
eine schlechtere
schlechteredas schlechtere
ein schlechteres
schlechteresdie schlechteren
schlechteren
schlechterestopień najwyższy (Superlativ) schlechtest- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader schlechteste
ein schlechtester
schlechtesterdie schlechteste
eine schlechteste
schlechtestedas schlechteste
ein schlechtestes
schlechtestesdie schlechtesten
schlechtesten
schlechtesteGen. słaba
mieszana
mocnades schlechtesten
eines schlechtesten
schlechtestender schlechtesten
einer schlechtesten
schlechtesterdes schlechtesten
eines schlechtesten
schlechtestender schlechtesten
schlechtesten
schlechtesterDat. słaba
mieszana
mocnadem schlechtesten
einem schlechtesten
schlechtestemder schlechtesten
einer schlechtesten
schlechtesterdem schlechtesten
einem schlechtesten
schlechtestemden schlechtesten
schlechtesten
schlechtestenAkk. słaba
mieszana
mocnaden schlechtesten
einen schlechtesten
schlechtestendie schlechteste
eine schlechteste
schlechtestedas schlechteste
ein schlechtestes
schlechtestesdie schlechtesten
schlechtesten
schlechteste - (2.1-2) nieodm.; st. wyższy schlechter; st. najwyższy am schlechtesten
- przykłady:
- (1.1) Der eigentliche Grund für ihre schlechte Stimmung ist jedoch etwas anderes. → Właściwą przyczyną jej złego nastroju jest jednak coś innego.
- (1.1) Das Wetter ist schlecht und ich bin schlecht gelaunt. → Pogoda jest kiepska i mam zły humor.
- (1.2) Der Wein ist schlecht geworden. → (To) wino jest skwaśniałe.
- (2.2) Immer, wenn ich Blut sehe, wird mir schlecht. → Zawsze, jak widzę krew, robi mi się niedobrze.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) es geht ihm schlecht → źle mu idzie / on się źle czuje • in schlechten Händen → w złych rękach
- (1.2) schlechte Gurken → zepsute ogórki • schlechtes Fleisch → zepsute mięso • schlecht werden → zepsuć się
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Schlechtigkeit ż, Schlechtnis n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: