wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zły
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/ʃleçt/
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i wymowa austriacka?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zły, kiepski
(1.2) zepsuty

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) źle, kiepsko
(2.2) mdło, niedobrze
odmiana:
(1.1-2)
(2.1-2) nieodm.; st. wyższy schlechter; st. najwyższy am schlechtesten
przykłady:
(1.1) Der eigentliche Grund für ihre schlechte Stimmung ist jedoch etwas anderes.Właściwą przyczyną jej złego nastroju jest jednak coś innego.
(1.1) Das Wetter ist schlecht und ich bin schlecht gelaunt. → Pogoda jest kiepska i mam zły humor.
(1.2) Der Wein ist schlecht geworden. → (To) wino jest skwaśniałe.
(2.2) Immer, wenn ich Blut sehe, wird mir schlecht. → Zawsze, jak widzę krew, robi mi się niedobrze.
składnia:
kolokacje:
(1.1) es geht ihm schlechtźle mu idzie / on się źle czujein schlechten Händenw złych rękach
(1.2) schlechte Gurken → zepsute ogórkischlechtes Fleisch → zepsute mięsoschlecht werden → zepsuć się
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Schlechtigkeit ż, Schlechtnis n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: