Podobna pisownia Podobna pisownia: furfur-fúrFüürfūər
wymowa:
IPA/fyːɐ̯/ ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) dla
(1.2) za, do, na
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Ich habe etwas für dich.Mam coś dla ciebie.
(1.2) Sie kämpften für den Kaiser.Walczyli za cesarza.
(1.2) Ich habe vier Stunden für die Prüfung gelernt.Uczyłam|Uczyłem się cztery godziny do egzaminu.
(1.2) Für alle Fälle.Na wszelki wypadek.
składnia:
(1.1-2) für +Akk.
kolokacje:
dafürwofürMuseum/Institut für Geschichte / Wissenschaft / Kinematographie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. dafür, wofür
związki frazeologiczne:
das Für und Wider
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
für (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
furfūər
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) furmanka[1]

przymiotnik

(2.1) dawniej
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) füder n
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.