Indeks:Niderlandzki - Słowniczek piłkarski


polski a-z . niderlandzki
stadion m  
boisko n (piłkarskie)  
środek boiska
koło środkowe n
połowa ż (boiska)  
własna połowa ż
połowa ż przeciwnika
narożnik m  
łuk m narożnika
trawa ż, murawa ż  
nawierzchnia ż
pole n
pole karne n  
punkt rzutu karnego m
łuk pola karnego m
pole bramkowe n
przedpole n
linia ż
linia fotoreporterów ż
linia boczna ż, linia autowa ż
linia środkowa ż
linia pola karnego ż
linia bramkowa ż
bramka ż  
róg bramki m
siatka ż  
boczna siatka ż
poprzeczka ż
słupek m
krótki słupek m
długi supek m
krótki róg m
długi róg m
tablica wyników ż
oświetlenie n
trybuna ż  
trybuna dla VIP-ów
krzesełko n
miejsce n (na trybunach)
bilet m, bilet wstępu m
opłata ż (za wstęp)
bramka (wejściowa/obrotowa)  
ławka ż
ławka rezerwowych ż
ławka ż trenerska
szatnia ż
piłka ż  
gwizdek m  
chorągiewka ż (sędziowska)
chorągiewka ż narożnika  
koszulka ż
strój m
spodenki lm
nagolennik m
getry lm
skarpety
korki lm  
but m (piłkarski)  
rękawica ż (bramkarza)  
proporczyk m


LUDZIE I ICH AKTYWNOŚĆ

edytuj

piłkarze

edytuj


polski a-z . niderlandzki
piłkarz m voetballer m
piłkarski voetbal
grać spelen
zagrać spelen
dobrze grać goed spelen
źle grać slecht spelen
biegać lopen, rennen
biec z piłką do bramki met de bal m naar het doel n lopen
kopać, kopnąć (piłkę) schoppen
wykopnąć uitschoppen
podawać, podać (piłkę) passen, spelen, overspelen
odegrać (piłkę) terugpassen
prowadzić piłkę bal m drijven
minąć/ominąć (obronę) de verdediging ż doorbreken
zmylić
przejąć (piłkę) onderscheppen
przyjąć (piłkę, podanie) controle m/ż over de bal m krijgen
przyjąć stopą
przyjąć klatką piersiową
dobre zagranie
dośrodkować/dośrodkowywać, zacentrować oversteken
centrować oversteken
kontrować counteren
kryć mandekken, afdekken
faulować, popełnić faul overtreding ż maken
łamać przepisy
główkować, strzelać/uderzyć głową koppen
lobować lobben
przelobować lobben
przerzucić/przerzucać lobben
ściąć/ścinać
podciąć/podcinać
chybić missen, misschieten
bramkarz m   doelman m, keeper m, doelverdediger m, doelwachter m, goalie m
stać w bramce   in het doel n staan
parada ż redding m
rzucić się szczupakiem   (o strzale głową) duikkopbal m maken
łapać vangen
złapać vangen
stopować stoppen
rzucać (~się na piłkę) zich voor de bal m gooien
piąstkować uitstompen (także obronić wybijając rękami strzał lecący w bramkę)
przykryć (piłkę) dekken
bronić (~się przed atakiem rywala) verdedigen, (czyjś strzał) wegslaan, afslaan
blokować blokkeren
przyblokować blokkeren
obronić stoppen
obrońca m, rzad. defensor m verdediger m
lewy obrońca m linkse verdediger m
prawy obrońca m rechtse verdediger m
stoper m, środkowy obrońca m, libero m libero m/ż
trójka obrońców lm drie verdedigers
czwórka obrońców lm vier verdedigers
center m
napastnik m aanvaller m
środkowy napastnik m
łącznik m
atakować aanvallen
szturmować stormen
skrzydłowy vleugelspeler m/ż
prawoskrzydłowy rechtse vleugelspeler m/ż
lewoskrzydłowy linkse vleugelspeler m/ż
oskrzydlać via de flank m/ż aanvallen
grać na skrzydle op de flank m/ż spelen
pomoc middenveld n
pomocnik m middenvelder m/ż
lewy pomocnik m linkse middenvelder m/ż
prawy pomocnik m rechtse middenvelder m/ż
drybler m dribbelaar m
dryblować, kiwać dribbelen
drybling m dribbel ż
strzelec m doelschutter m
strzelać schieten
przestrzelić missen, misschieten
kapitan m captain m
drużyna ż (piłkarska), zespół m (piłkarski)   ploeg m/ż
drużyna narodowa ż nationale ploeg m/ż
reprezentacja ż nationaal elftal n
reprezentant m nationaal elftal lid n, nationale ploeg lid n
kadra ż kader n, voetbalkader n
skład m line-up m/ż
klub m voetbalclub m
jedenastka ż elf m/ż
grać w dziesiątkę met tien spelers spelen
grać w niepełnym składzie verzwakt spelen
przeciwnik m, drużyna przeciwna tegenstander m
przeciwnik m, gracz drużyny przeciwnej tegenstander m
sportowiec m sporter m
zawodnik m, gracz m speler m
rezerwowy m (zawodnik) vervanging ż
zmiennik m vervanging ż



polski a-z . niderlandzki
sędzia m, arbiter m   scheidsrechter m, voetbalscheidstrechter m
sędzia główny m   scheidsrechter m
sędzia asystent (liniowy) m   assistent-scheidsrechter m, grensrechter m
sędzia techniczny m vierde official m
sędziowski X van de scheidsrechter m, scheidstrechter m z'n X,
sędziować scheidsrechteren, arbitreren
odgwizdać affluiten
ostrzeżenie n waarschuwing ż
ukarać straffen
ukarać żółtą kartką   gele kaart ż geven
ukarać czerwoną kartką rode kaart ż geven
usunięcie n (z boiska) uitgeleide n
przedłużyć mecz, doliczyć czas/dodatkowe minuty extra tijd m rekenen
decyzja ż (sędziego) beslissing ż
wznowić grę spel n hervatten



polski a-z . niderlandzki
trener m   trainer m/ż, coach m
trenować traineren
selekcjoner m trainer m/ż, coach m
powoływać/powołać oproepen
zmieniać, dokonywać zmiany (zawodnika) vervangen
posadzić na ławce banken (także "grzać ławę")
szkoleniowiec m trainer m/ż, coach m
asystent m (trenera) assistent trainer m/ż
masażysta m masseur m
masaż m i massage ż
podopieczny m



polski a-z . niderlandzki
widz m toeschouwer m, kijker m
kibic m   supporter m
kibicować supporteren
miłośnik m sportu sport liefhebber m/ż
iść na mecz naar de wedstrijd m komen
wypełniać trybuny stadion n vullen
oglądać kijken
skandować chanten
skandowanie n het chanten n
dopingować supporteren
wygwizdać uitfluiten
publiczność ż publiek n


pozostali

edytuj


polski a-z . niderlandzki
komentator m (sportowy), sprawozdawca m commentator m
komentować commenteren
spiker m stadionspreker m (spikerka - stadionspreekster ż)
konik m speculant m
junior m junior-speler m
wychowanek m nieużywane
debiutant m debutant m
organizator m organisator m
obserwator m waarnemer m (UEFA - UEFA-waarnemer)
działacz m voetbalactivist m, activist m
bukmacher m bookmaker m
sponsor m sponsor m
weteran sportu m sportveteraan m, veteraan m



polski a-z . niderlandzki
gra ż
ustawienie n
pozycja ż
grać na pozycji ...
atak m
kontratak m
błąd m
błąd obrony
obrona ż
defensywa ż
defensywnie
ofensywa ż
rajd m
rzut rożny m, róg m, rzad. korner m  
rzut karny m, pot. jedenastka
wykonać rzut karny
rzut wolny m
rzut wolny bezpośredni
rzut wolny pośredni
rzut autowy m, rzut z autu
rzut sędziowski m
rzut monetą m
aut m
wrzut m
strzał m
celny strzał m
płaski strzał m
silny strzał m
daleki strzał m, daleka piłka ż
strzał m z dystansu
bezpośredni strzał m
przypadkowy strzał m
przyjęcie n (piłki)
podanie n (piłki)
dalekie podanie n
dokładne podanie n
podanie n w tył
podanie n piętą
asysta ż
kontra ż
kopnięcie n
podcięcie n
odbicie n
rykoszet m
dobitka ż
podbramkowy
gol m, bramka ż
gol samobójczy m, bramka samobójcza m
gol decydujący m, bramka decydująca ż
gol kontaktowy
strzelić (gola/bramkę), zdobyć bramkę
spalony m, ofsajd m
pułapka ofsajdowa ż
sporny
kopanina ż
główka ż (odbicie głową)
piętka ż
ręka ż
żółta kartka ż  
czerwona kartka ż  
faul m
nakładka ż
kosa ż
dośrodkowanie n
centra ż
zablokowanie n
krycie n
pressing m
skrzydło n
lewe skrzydło n
prawe skrzydło n
wybicie n (piłki)
piąstkowanie n
mur m
ustawiać mur
końcówka ż
piłka odbita
piłka podcięta
piłka podkręcona
podkręcenie n
stoping m
wolej m
półwolej m
lob m
nożyce lm
świeca ż
wykop m
przerzutka ż
przewrotka ż
wślizg m
zwód m
kiks m
refleks m
robinsonada ż
hat trick m
gra fair play ż
zachowanie niesportowe n
zachowanie sportowe n



polski a-z . niderlandzki
rozgrzewka ż
rozgrzewać się
przygotowanie n
zgrupowanie n
trening m
mecz m
mecz towarzyski m
mecz międzypaństwowy/międzynarodowy
spotkanie n
rozpocząć/rozpoczynać mecz/grę  
połowa ż (meczu)
pierwsza połowa
druga połowa
przerwa ż
dogrywka ż
doliczony czas
catenaccio n
końcowy
końcowy gwizdek
walczyć do końca, do ostatniego gwizdka
złoty gol m, złota bramka ż
srebrny gol m, srebrna bramka ż
brązowy gol m, brązowa bramka ż
eliminacje lm
eliminacje bezpośrednie lm
rozgrywka pucharowa ż
ćwierćfinał m
ćwierćfinalista m
ćwierćfinałowy
półfinał m
półfinalista m
półfinałowy
finał m
finalista m
finałowy
baraż m
derby lm
runda ż
mistrzostwa lm
mundial m, mistrzostwa świata lm
losowanie n
klasyfikacja ż
stosunek bramek m, róznica bramek ż
wynik m
(wynik) bezbramkowy
wyrównany (mecz)
pojedynek m
faworyt m
pewniak m
prowadzenie n
objąć prowadzenie
prowadzić
przewaga ż
wyrównać/wyrównywać, zdobyć/zdobywać wyrównującą bramkę
remis m
remisować/zremisować
stracić gola, bramkę
porażka ż
dwie porażki z rzędu
passa ż, seria ż
przegrać
przegrana ż, przegrany mecz m
gorycz porażki ż
kompromitacja ż, blamaż m
walkower m
sukces m
wygrana ż
wygrać
pokonać
pokonany
niepokonany
zwycięski
zwycięzca m
zwycięstwo n
zwyciężyć
rewanż m, mecz rewanżowy m
awans m
awansować
umocnić się na prowadzeniu
wyeliminować
wyeliminowanie n
zakwalifikować się
punkt m
zdobyć punkt
tabela ż
miejsce n, lokata ż, pozycja ż (w tabeli)
środek m tabeli
lider m
król strzelców m
puchar m
mistrz m
mistrzostwo n
tytuł m mistrzowski



polski a-z . niderlandzki
kondycja ż
skurcz m
kontuzja ż
zmęczenie n
wyczerpanie n
forma ż
szczytowa forma ż
w formie
w szczytowej formie
spadek formy
bez formy
doping m
środek dopingujący m
stosować, podawać środki dopingujące
badania antydopingowe
analiza moczu
wynik negatywny
wynik pozytywny
wykryć (doping)
dyskwalifikacja ż
afera dopingowa
komisja antydopingowa
laboratorium n



polski a-z . niderlandzki
piłka nożna ż, piłkarstwo n, futbol m   voetbal n
futbol amerykański m American football (b/d)
federacja ż, związek m voetbalbond m
liga ż voetbalafdeling ż, voetbalcompetitie ż
pierwszoligowy eersteklas
wnieść protest protesteren
sport m sport m/ż
uprawiać sport sporten
pokazać dobrą grę goed spel n laten zien
UEFA UEFA
puchar UEFA m UEFA Cup m/ż
Puchar Intertoto m UEFA Intertoto Cup m/ż
Liga Europy UEFA UEFA Europa League m/ż
Liga Mistrzów UEFA UEFA Champions League m/ż
FIFA FIFA
PZPN (Polski Związek Piłki Nożnej) m PZPN, Poolse voetbalbond m
UFP (Ukraińska Federacja Piłkarska) Oekraïnse voetbalbond m
KS (klub sportowy), KP (klub piłkarski) voetbalclub m
widowiskowy spectaculair
motywacja ż motivatie ż
powtórka ż videobewijs n
przepis m regel m
transfer m voetbaltransfer (b/d)
taktyka ż tactiek ż