Podobna pisownia Podobna pisownia: p.o.POPopo'po-pooþó

po (język polski) edytuj

 
po (1.2) pożarze
 
po (1.4) pas w wodzie
 
wózek wozi po (1.5) trzy
 
fundament po (1.8) wieży
 
uśmiech po (1.8) tacie
 
ona przyszła po (1.10) wodę
wymowa:
IPA[pɔ], AS[po], ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) …służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem jest materią, wzdłuż której odbył się ruch
(1.2) …służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem odbyła się wcześniej, niż część przed przyimkiem, lub znajduje się dalej w kolejności
(1.3) …służący do tworzenia wyrażeń, w których część przed przyimkiem ma miejsce ze strony określonej przez część za przyimkiem
(1.4) niewiele ponad
(1.5) każdy dokładnie (tyle samo)
(1.6) w danym języku
(1.7) w wielu miejscach, w wielu przedmiotach tego samego typu
(1.8) …służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem była miejscem lub właścicielem części przed przyimkiem
(1.9) o rozpoznawaniu: według
(1.10) …służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem określa przedmiot lub osobę, którą zamierza się zabrać lub odebrać z miejsca docelowego

skrótowiec

(2.1) = kolej. przystanek osobowy[1]
odmiana:
(1.1-10, 2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Rowerem z trudem jeździ się po piasku.
(1.2) Dziadek zawsze ogląda telewizję po kolacji.
(1.3) Serce człowieka znajduje się po jego lewej stronie.
(1.4) I to ma być basen? Tu jest woda ledwo po pas!
(1.5) Dostali panowie po jednym długopisie.
(1.5) Pięć opakowań po trzy sztuki, czyli piętnaście sztuk.
(1.6) Pan Kowalski mówi po polsku, angielsku i niemiecku.
(1.7) Do rana Nikodem włóczył się z kolegami po barach.
(1.8) Ten sztucer na słonie jest po moim dziadku.
(1.8) W słoiku po dżemie trzymam drobne na czarną godzinę.
(1.9) Poznałem pana po głosie.
(1.10) Wróciłem do domu po kluczyki do samochodu.
składnia:
(1.1) po + Ms.
(1.2) po + Ms.
(1.3) po + Ms.
(1.4) po + B.
(1.5) po + Ms.
(1.6) po + C. z końcówką -u (forma archaicznej deklinacji rzeczownikowej)[2]
(1.7) po + Ms. lm
(1.8) po + Ms.
(1.9) po + Ms.
(1.10) po + B.
kolokacje:
(1.1) po ziemi / trawie / …
(1.3) po lewej / prawej / stronie sędziego / stronie obserwatora / …
(1.6) po angielsku / niemiecku / polsku / rosyjsku / …
(1.10) przyjść / wrócić / przyjechać / wpaść po kogoś (coś)
synonimy:
(1.1) na
(1.3) z
(1.4) do
(1.5) à
antonimy:
(1.1) nad, pod
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
po drodzepo imieniupo nocypo ptokach
etymologia:
(1) prawdop. zredukowana postać praindoeur. *apo[3]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Instrukcja o rozkładzie jazdy pociągów Ir-11, PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.
  2. Ida Kurcz, Andrzej Lewicki, Jadwiga Sambor, Krzysztof Szafran, Jerzy Woronczak, Polszczyzna lat sześćdziesiątych, str. XV.
  3. Witold Mańczak, O zjawisku, które w tekstach polskich występuje w ponad 60% wyrazów, „Poznańskie Spotkania Językoznawcze” nr 29/2015, s. 67.

po (język albański) edytuj

wymowa:
IPA/pɔ/
?/i
znaczenia:

partykuła

(1.1) tak

spójnik

(2.1) ale
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) war. por
antonimy:
(1.1) jo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
praalbański *apā < praindoeur. *e-
uwagi:
źródła:

po (chickasaw) edytuj

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) nasz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chickasaw, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

po (język czeski) edytuj

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) po
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

po (esperanto) edytuj

morfologia:
(1.1) po
(2.1) po
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) po (przy liczebnikach)

rzeczownik

(2.1) litera p, P
odmiana:
(1.1) nieodm.
(2.1) nieodm. lub
przykłady:
(1.1) Por miaj kvar infanoj mi aĉetis dek du pomojn, kaj al ĉiu el la infanoj mi donis po tri pomoj.[2]Dla moich czworga dzieci kupiłam dwanaście jabłek i każdemu z dzieci dałam po trzy jabłka.
składnia:
kolokacje:
(1.1) po-signo
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. poa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) W wariancie odmiany „z myślnikiem” wymawia się dwa razy „o” - raz jako część nazwy litery, a raz jako morfem rzeczownika[1]
(2.1) zobacz też: abocoĉodoefogoĝoĥoijoĵokomonoopokuorosoŝotouŭovovuoiksoipsilonozo
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 15.6. Liternomoj w: Bertilo Wennergren, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko.
  2. Ekzercaro § 14 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.

po (esperanto (morfem)) edytuj

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

morfem przedrostkowy

(1.1) po (przy liczebnikach)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przyim. po
przym. poa
rzecz. po-signo
związki frazeologiczne:
etymologia:
pol. po
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
źródła:

po (język kornijski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) lub
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kornijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

po (język litewski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) po
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

po (język rapanui) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) noc
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) mahana
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

po (język samoański) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) noc
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz samoański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

po (slovio) edytuj

zapisy w ortografiach alternatywnych:
по
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) po
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

po (język średnioangielski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ornit. paw
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz średnioangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

po (język tuvalu) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muszla klozetowa[1]
(1.2) noc[1]
(1.3) data[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) poo
antonimy:
(1.2) aso, aho
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Geoffrey W. Jackson, Tuvaluan Dictionary, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-9027-04-X, s. 193.

po (volapük) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) za (z tyłu)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.