(znak chiński) edytuj

klucz:
30 + 3
liczba kresek:
6
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 竹一口 (HMR); cztery rogi: 72261
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+540E
słowniki:
  • KangXi: strona 176, znak 1
  • Dai Kanwa Jiten: znak 3298
  • Dae Jaweon: strona 393, znak 1
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 580, znak 1
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy) edytuj

 
火灾后(2.1)
zapis:
(1-3) uproszcz., trad.
(4.1) uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin hòu (hou4); zhuyin ㄏㄡˋ
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) tylny (znajdujący się z tyłu, za czymś)
(1.2) ostatni (znajdujący się na końcu)

przyimek

(2.1) po

przysłówek

(3.1) później

rzeczownik

(4.1) przest. królowa, władczyni
odmiana:
przykłady:
(1.1) 空调不能作为加热使用。(hòu kòngtiáo bùnéng zuòwéi jiārè qì shǐyòng) → Tylny klimatyzator nie może być używany jako grzejnik.
(1.2) 初始密码身份证。(chūshǐ mìmǎ wèi shēnfènzhèng hòu liù wèi shù) → Początkowe hasło to sześć ostatnich cyfr dowodu osobistego.
(2.1) 总是晚饭出来散步。(tā zǒngshì wǎnfàn hòu chūlái sànbù) → Ona zawsze po kolacji wychodzi na spacer.
(3.1) 夏威夷共和国成立。(yī nián hòu xiàwēiyí gònghéguó chénglì) → Rok później powstała Republika Hawajów.
(4.1) por. 皇后 • 巫后 • 王后
składnia:
(2.1) w przeciwieństwie do języka polskiego, 后 umieszcza się po rzeczowniku określającym okoliczność, po której miejsce ma zasadnicza część zdania
kolokacje:
synonimy:
(1.1) 背后
(2.1) 以后然后
(3.1) 后来
antonimy:
(1.1-2)
(2.1)
(3.1)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
przyim. 后边
przym. 最后
rzecz. 后面最后后天后院后果后人后跟
przysł. 后边最后后天午后事后
związki frazeologiczne:
好戏还在后头
etymologia:
zob. etym. znaku chińskiego
uwagi:
(4.1) to oryginalne znaczenie znaku 后 - znak ten został znaczeniowo "zawłaszczony" podczas upraszczania zapisów przez 後; obecnie 后 w pierwotnym sensie stosuje się jedynie w złożeniach
HSK1
źródła: