Otwórz menu główne

man (język polski)Edytuj

 
man (1.1)
wymowa:
(1.1) ‹man›
(2.1) [uwaga 1] ‹men›, IPA[mɛ̃n], AS[mẽn], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) samochód lub autobus marki MAN

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) st.pol. lennik[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) niem. MAN, akronim od Maschinenfabrik Augsburg-NürnbergAugsbursko-Norymberska Fabryka Maszyn
(2.1) niem.[1]
uwagi:
  1. jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
tłumaczenia:
zobacz listę tłumaczeń w haśle: lennik
źródła:
  1. 1,0 1,1 Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 137.

man (język afrykanerski)Edytuj

 
man (1.1)
wymowa:
man
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mężczyzna
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

man (język angielski)Edytuj

 
man (1.2)
wymowa:
IPA/mæn/, SAMPA/m{n/
Jamajka IPA/mɑn/
wymowa amerykańska ?/i
wymowa brytyjska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) osoba, człowiek
(1.2) mężczyzna
(1.3) szach. pionek (jako antonim figury)

czasownik

(2.1) obsadzać (pracownikami, załogą)
(2.2) obsługiwać
odmiana:
(1.1-3) lp man, lm men
przykłady:
(1.1) This man saved a baby at the burning house! He is a hero!Ten człowiek uratował dziecko z płonącego domu! Jest bohaterem!
(1.2) Does a man ever understand a woman?Czy mężczyzna kiedykolwiek zrozumiał kobietę?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) human
(1.3) chessman, pawn
antonimy:
(1.2) woman
(1.3) piece
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. manhood, mankind, manliness
przym. manly, mannish, unmanned, manful, manless, unmanlike, manlike
czas. unman
związki frazeologiczne:
clothes do not make the manthe coat makes the manone man show
etymologia:
st.ang. mann
uwagi:
źródła:

man (język duński)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

zaimek bezosobowy

(1.1) zaimek służący do tworzenia form bezosobowych
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Her man ryge.Tutaj można palić.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) en
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
man skal ikke sælge skindet før bjørnen er skudtman skal smede mens jernet er varmt
etymologia:
uwagi:
por. mand
źródła:

man (esperanto (morfem))Edytuj

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) ręka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. mano, manumo, ĉirkaŭmano, mankavo, mankateno, manplato, manpilko, manpilkado, manpilkisto, manpilkistino
przysł. ĉemane, manenmane, ambaŭmane
czas. enmanigi, manpilki, mansvingi
przym. manpilka
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. manus
uwagi:
źródła:

man (język holenderski)Edytuj

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mężczyzna
(1.2) mąż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

man (język niemiecki)Edytuj

wymowa:
IPA[man] wymowa austriacka ?/i
znaczenia:

zaimek nieokreślony[1]

(1.1) w połączeniu z czasownikiem w 3.os.lp. się
(1.2) w połączeniu z czasownikiem modalnym wyraża nakaz, zakaz, pozwolenie
odmiana:
(1.1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Hier spricht man nur Deutsch.Tutaj mówi się tylko po niemiecku.
(1.1) Wenn man das einmal verstanden hat, stört es einen[uwaga 1] [2] nicht mehr.Jak się to raz zrozumiało, to to (nikomu) nie przeszkadza.
(1.2) Hier darf man rauchen.Tutaj można palić.
składnia:
(1.1-2) man + czasownik w 3 osobie lp
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. man jest zaimkiem używanym tylko w kontekście ludzi, bezosobowym, tzn. nie zawierającym informacji na temat rodzaju (m, ż, n) oraz występuje tylko w lp Nom. Ekwiwalent Gen. dla zaimka man nie istnieje, natomiast jego odpowiednikiem w Dat. lub Akk. są wyrażenia z einer w odpowiednim przypadku (einem/einen).
2. zaimek man występuje tylko w stronie czynnej. W stronie biernej zanika lub jest zastępowany zaimkiem es.
3. por. es
4. zobacz też: Wikibooks.pl, Zaimek nieokreślony
źródła:

man (język norweski (bokmål))Edytuj

wymowa:
IPA[mɑːn]
znaczenia:

zaimek

(1.1) służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Man jobbe hardt for å tjene til livets opphold.Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) en
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) Nie należy mylić zaimka man z rzeczownikami mann, menneske
źródła:

man (sranan tongo)Edytuj

 
man (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mężczyzna

czasownik

(2.1) móc
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) kan
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

man (język szwedzki)Edytuj

 
ung man (1.1)
 
hästens man (1.5)
wymowa:
[man] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) mężczyzna[1]
(1.2) mąż[1]
(1.3) (często w złożeniach, niezależnie od płci) człowiek[1]
(1.4) (niezależnie od płci) członek zorganizowanej grupy (np. załogi, oddziału wojskowego)[1]
(1.5) zool. grzywa[1]

zaimek bezosobowy

(2.1) …oznacza nieokreśloną osobę lub nieokreśloną grupę osób; odpowiada polskim konstrukcjom bezosobowym z się[1]
odmiana:
(1.1-3) en man, mannen, män, männen
(1.4) en man, mannen, man (t. mannar), mannarna
(1.5) en man, manen, manar, manarna
przykłady:
(2.1) Det angår mig inte, vad man säger om mig.Nie obchodzi mnie, co się o mnie mówi. / Nie obchodzi mnie, co o mnie mówią.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) karl, kille, gubbe
(1.2) make
(1.3) människa, person, individ
antonimy:
(1.1) kvinna, tjej
(1.2) maka, fru, hustru
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mandom, manskap, manke
czas. bemanna
przym. manlig
partyk. män
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe manfolk, mankön, manslukerskamannaminne, mannamån, mannaåldermansdräkt, mansfigur, mansgris, manshat, manshora, manskör, manslem, mansnamn, mansperson, mansroll, mansyrkeadelsman, affärsman, brandman, förman, gärningsman, industriman, kongressman, landsman, motståndsman, ombudsman, riksdagsman, spelman, stålman, tjänsteman
fraza rzeczownikowa gemene mangod maningen mans landmannen på gatanmenige mannäste man till rakningsista man på skansentre vise mäntredje manvar mans niding
fraza czasownikowa bli man för någotgå man ur husevara en man kort
złożenie przymiotnikowe mangrann, manhaftigmanshögenmans, tvåmans / tvåmanna, tremans / tremanna, fåmans
fraza przysłówkowa i var mans munlite till manspå tu man hand
etymologia:
uwagi:
(1.2) zobacz też: rodzina w języku szwedzkim
(1.5) zobacz też: pälshårraggborstulltagelman (sierść zwierząt)
zobacz też: części ciała zwierząt w języku szwedzkim
(2.1) por. en • någon • folk
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Svensk ordbok, hasło "man"

man (język walijski)Edytuj

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miejsce
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz walijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.