ben
ben (język polski)
edytuj- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
ben (język angielski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) przest. modlitwa, błaganie
- (1.2) bot. Moringa oleifera[1], moringa olejodajna, drzewo chrzanowe
- (1.3) bot. nasiono moringi
- (1.4) olej z nasion moringi
- (1.5) w nazwiskach arabskich: ibn (syn)
- (1.6) szkoc. szczyt, góra
przyimek
przymiotnik
- (3.1) wewnętrzny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) drumstick tree, horseradish tree, moringa
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Moringa oleifera” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
ben (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: [ˈbeˀn]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) anat. noga
- (1.2) anat. kość
- (1.3) anat. ość
- (1.4) kraw. nogawka
- (1.5) techn. mebl. element podporowy o funkcji nogi
- odmiana:
- (1) et ben, benet, ben, benene
- przykłady:
- (1.1) Jeg har to ben. Og hvor mange ben har et tusindben? → (Ja) mam dwie nogi. A ile nóg ma stonoga?
- (1.1) Mursejlerens latinske navn apus kommer fra græsk og betyder ”uden ben”. Mursejlerens ben er da også meget korte, så korte at den faktisk ikke kan lette fra jorden uden hjælp eller sidde på el-ledninger og grene.[1] → Łacińska nazwa jerzyka „apus” pochodzi z greki i oznacza „bez nóg”. Nóżki jerzyka są bardzo krótkie, tak krótkie, że w istocie nie może on bez pomocy wznosić się z ziemi ani siadać na kablach elektrycznych czy gałęziach.
- (1.1) Man siger, at løgn har korte ben, men løber hurtigere end sandheden. → Mówi się, że kłamstwo ma krótkie nogi, ale biega szybciej od prawdy.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) knogle
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) gøre sig ud til bens • have begge ben på jorden • et ben i hver lejr • have fået det forkerte ben (først) ud af sengen • hoppe i med samlede ben • hoppe i med samlede ben • hovedet op og benene ned • hovedet opad og benene nedad • ikke få et ben til jorden • ikke sætte sine ben et sted • lette ben • løgn har korte ben → kłamstwo ma krótkie nogi • røre benene • springe i med samlede ben • spænde ben for nogen • stable noget på benene • stikke halen mellem benene • strække benene • stå med det ene ben i graven • stå på egne ben • sætte det lange ben foran • tage benene på nakken • trække på benet • være en klods om benet • være let til bens • være usikker på benene
- (1.2) have ben i næsen • brystben → mostek • nøgleben • kraveben
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1-2) zobacz też: części ciała w języku duńskim
- źródła:
ben (esperanto (morfem))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) błogosławić
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 8.
- źródła:
ben (język farerski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ben (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) moringa, (Ameryka Centralna) marango, narango
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) moringácea
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Moringa oleifera” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
ben (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) dobrze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz interlingua, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ben (język istriocki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) dobrze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz istriocki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ben (język kataloński)
edytuj- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) dobrze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- ta forma używana jest przed przymiotnikami, przysłówkami i czasownikami, w pozostałych przypadkach używa się formy bé
- źródła:
ben (język manx)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kobieta
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz manx, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ben (język niderlandzki)
edytuj- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma pierwszej osoby liczby pojedynczej (ik) czasu teraźniejszego prostego (onvoltooid tegenwoordige tijd) czasownika zijn
- (1.2) forma pytająca drugiej osoby liczby pojedynczej (jij) czasownika zijn
- (1.3) forma trybu rozkazującego liczby pojedynczej czasownika zijn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ben (język staroirlandzki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kobieta
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staroirlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ben (język starosaksoński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ben (język szwedzki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1) ett ben, benet, ben, benen
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe benbrott, benmuskel, benmärg, benskydd, benvävnad • bakben, bordsben, bröstben, elfenben, framben, fiskben, lårben, pannben, revben, tinningben, underben, vinkelben
- fraza rzeczownikowa bara skinn och ben
- fraza czasownikowa dra benen efter sig • få kött på benen • ha flera ben att stå på • lägga benen på ryggen • springa benen av sig • sträcka på benen • stå med båda benen på jorden • stå med ena benet i graven • stå på egna ben • ta det långa benet före • vara på benen
- złożenie przymiotnikowe benhård
- fraza przysłówkowa med svansen mellan benen
- przysłowie det man inte har i huvudet får man ha i benen
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: części ciała w języku szwedzkim
- źródła:
ben (język średnioangielski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) być
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz średnioangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ben (język turecki)
edytuj- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) ja, pierwsza osoba liczby pojedynczej
- przykłady:
- (1.1) Sizi ben gördüm, onları siz gördünüz. → Ja zobaczyłam was, a (potem) wy zobaczyliście ich.
- (1.1) Bana mı diyorsun? Yok ya, sana değil, onlara! → Mówisz do mnie? Nie, nie do ciebie, do nich!
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
ben (język wenecki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) dobrze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.