Podobna pisownia Podobna pisownia: .sa5-a5aS.A.SASasasa'Sa.saasääsą́șa

så (język duński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tak, w ten sposób, tyle, taki
(1.2) wtedy, potem

spójnik

(2.1) więc

czasownik przechodni

(3.1) siać

czasownik, forma fleksyjna

(4.1) = sewidzieć
odmiana:
(1-2) nieodm.
(3) at så, sår, såede, (have) sået
przykłady:
(1.1) Blomsten lugter dejligt.Kwiat pachnie tak pięknie.
(1.2) Jeg kiggede ned og jeg blod.Popatrzyłem w dół i wtedy zobaczyłem krew.
(2.1) Vi var meget trætte vi gik i seng.Byliśmy bardzo zmęczeni, więc poszliśmy spać.
(3.1) De såede planter udviklede sig ikke.Zasiane rośliny nie rozwinęły się.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) derfor
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

så (język norweski (bokmål)) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) siać

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika → se

przysłówek

(3.1) tak (w ten sposób)
(3.2) tak (przed przysłówkiem)
(3.3) tak, taki (przed przymiotnikiem i imiesłowem przymiotnikowym biernym)
(3.4) to
(3.5) (a) potem

spójnik

(4.1) więc (dlatego)
(4.2) żeby
odmiana:
(1.1) å så, sår, sådde, sådd
przykłady:
(1.1) Bøndene har allerede sådd korn.Chłopi posiali już zboże.
(3.1) Romanen er altfor esoterisk, om jeg si.Ta powieść jest nazbyt ezoteryczna, jeśli mogę tak się wyrazić.
(3.2) Ikke kjør fort!Nie jedź tak szybko!
(3.3) Hvorfor er du interessert i livet hans?Dlaczego tak się interesujesz jego życiem?
(3.3) Hun er vakker!Ona jest taka piękna! / Ona jest bardzo piękna!
(3.4) Spør henne, skal du få vite alt.Zapytaj , to dowiesz się wszystkiego.
(3.5) Først leste jeg en bok, snakket jeg med en mann som satt overfor meg.Najpierw czytałem książkę, a potem rozmawiałem z mężczyzną, który siedział naprzeciwko mnie.
(4.1) Du snorket, jeg fikk ikke sove.Chrapałeś, więc nie mogłam spać.
(4.2) Jeg drakk kaffe, jeg ikke skulle sovne.Piłem kawę, żeby nie zasnąć.
składnia:
kolokacje:
(1.1) åhatsiać nienawiść
synonimy:
(3.1) slik, sånn
(3.5) etterpå, deretter
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
hva såi så fallså å si
etymologia:
uwagi:
źródła:

så (język połabski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) z
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *
uwagi:
źródła:

så (język szwedzki) edytuj

 
så (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) ceber, mała balia, drewniana kadź

czasownik przechodni i nieprzechodni

(2.1) siać

przysłówek

(3.1) …wyrażający sposób; tak, w taki sposób, w ten sposób
(3.2) …wyrażający stopień nasilenia; tak
(3.3) …wyrażający kolejność; potem, następnie

zaimek wskazujący

(4.1) …używany do wzmocnienia przymiotnika; taki

spójnik

(5.1) …wyrażający wynikanie w zdaniu współrzędnym; wtedy, to
(5.2) …wyrażający następstwo w zdaniu podrzędnym; tak że, tak więc, a więc, więc

partykuła

(6.1) …wyrażająca zdziwienie
(6.2) …wyrażająca uspokajanie
odmiana:
(1.1) lp en så, sån; lm såar, såarna
(2.1) att så, sår, sådde, sått, så! ; pres. part. sående, perf. part. sådd
przykłady:
(2.1) De sår grönsaker. Sieją warzywa.
(3.1) ser det ut i mitt kök.Tak wygląda w mojej kuchni.
(3.2) Kör inte fort!Nie jedź tak szybko!
(3.3) Först kom mamman, barnen.Najpierw przyszła mama, potem dzieci.
(4.1) Jag är mätt.Jestem taki syty.
(5.1) Kom, får du se!Przyjdź, to zobaczysz!
(5.2) Hon var sjuk, hon fick stanna hemma.Była chora, tak że musiała zostać w domu.
składnia:
kolokacje:
(3.2) gärnabardzo chętnie, z wielką przyjemnością
synonimy:
(1.1) ho, balja, kar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) rzecz. sådd, sående, såning
związki frazeologiczne:
fraza przymiotnikowa så kallad
fraza przysłówkowa nog såpå så sättpå så vissi och såsi så därså att sägaså därså härså längeän si, än så
fraza wykrzyknikowa då såhur så?
przysłowie som man sår får man skörda
etymologia:
uwagi:
źródła: