en bonde (1.2)
 
tre bønder (1.4) og en bonde (1.5)
wymowa:
Dania: [ˈbånə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) roln. rolnik, często właściciel gospodarstwa rolnego
(1.2) roln. hist. chłop
(1.3) pot. obraź. wieśniak
(1.4) szach. pionek
(1.5) karc. walet
odmiana:
(1) en bonde, bonden, bønder, bønderne
przykłady:
(1.2) I den mørke middelalder betalte bønderne tiende til kirken.W ciemnym średniowieczu chłopi płacili dziesięcinę na kościół.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) landmand w
(1.3) bonderøv w, bondeknold w, bondejokke w
(1.5) knægt w
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. bondsk
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. bóndi
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chłop (= rolnik)
(1.2) szach. pionek
(1.3) często pejor. wieśniak
odmiana:
(1.1-3) en bonde, bonden, bønder, bøndene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) jordbruker
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  Hasło „bonde” w: Bokmålsordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
  Hasło „bonde” w: Det Norske Akademis ordbok, Det Norske Akademi for Språk og Litteratur.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) chłop (rolnik)
(1.2) szach. pionek
odmiana:
(1.1-2) en bonde, bonden, bönder, bönderna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
bondgård
synonimy:
(1.1) jordbrukare
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: