Otwórz menu główne

od (język polski)Edytuj

 
koła od (1.1) roweru
wymowa:
wymowa ?/i, IPA[ɔt], AS[ot], zjawiska fonetyczne: wygł.
znaczenia:

przyimek

(1.1) …tworzący konstrukcje opisujące źródło, z którego pochodzi podmiot
(1.2) …tworzący konstrukcje opisujące początek omawianego wydarzenia lub miejsce początku czegoś
(1.3) …tworzący konstrukcje opisujące przyczynę omawianego wydarzenia
(1.4) …tworzący konstrukcje porównawcze dwóch pojęć
(1.5) za jeden egzemplarz, sztukę
(1.6) …tworzący konstrukcje opisujące przeznaczenie czegoś
(1.7) …tworzący konstrukcje opisujące ruch przeciwny do czegoś
odmiana:
(1.1-7) nieodm.
przykłady:
(1.1) Dostałem ten prezent od matki.
(1.2) Od wczoraj nie ma wody.
(1.2) Od soboty nie palę.
(1.2) Od dwóch godzin czekam na mecz.
(1.2) Od Krakowa Wisła jest już bardzo zanieczyszczona.
(1.3) Głowa Anny jest rozpalona od gorączki.
(1.4) Piotr woli kawę od herbaty.
(1.5) Eryk dostawał po 5 złotych od godziny.
(1.6) Jasio potajemnie kochał panią od biologii.
(1.7) Proszę odejść od krawędzi peronu! Odsuń się ode mnie!
składnia:
(1) od + D.
kolokacje:
(1.2) od … do
synonimy:
st.pol. ot
(1.3) z powodu
(1.4) niż
(1.5) za
antonimy:
(1.2) do
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przyim. ode
związki frazeologiczne:
od małegood rękimówić od rzeczyod stóp do główod Sasa do Lasa
etymologia:
(1.1) prasł. *ot, w użyciu od XIV w.[1]
uwagi:
Przyjmuje też formę ode, obecnie używaną tylko w kilku utartych wyrażeniach, m. in. ode mnie oraz (w tekście modlitwy) zbaw nas ode złego.
tłumaczenia:
źródła:
  1. Izabela Malmor, Słownik etymologiczny języka polskiego, Warszawa-Bielsko-Biała, Wydawnictwo Szkolne PWN ParkEdukacja, 2009, ISBN 978-83-262-0146-2.

od (język azerski)Edytuj

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ogień
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz azerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

od (język chorwacki)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) od
odmiana:
przykłady:
(1.1) Živimo u Dubrovniku od studenog prošle godine.Mieszkamy w Dubrowniku od listopada zeszłego roku.
składnia:
(1.1) od + D.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

od (język czeski)Edytuj

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) od
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

od (ido)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) lub
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

od (język słowacki)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) od
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: