Aneks:Esperanto - Słowotwórstwo
Podstawowe
edytujPodstawą słowotwórstwa jest morfem. To, że coś jest morfemem, a nie samodzielnym wyrazem, jest często zaznaczane przez postawienie apostrofu na końcu (dom' – morfem, domo – rzeczownik).
przyrostek | tworzona część mowy | przykład |
---|---|---|
-a | przymiotnik | bela (piękny/piękna/piękne) |
-e | przysłówek | bele (pięknie) |
-i | czasownik (bezokolicznik) | havi (mieć) |
-o | rzeczownik | domo (dom) |
-j | wprowadza liczbę mnogą do końcówek -o oraz -a | belaj domoj (piękne domy) |
-n | końcówka biernika przy: -o, -a, -e i -j | en belajn domojn (do (środka) pięknych domów) |
przyrostki odmiany czasownika | ||
-as | czas teraźniejszy prosty | (li) skribas (pisze) |
-is | czas przeszły prosty | (li) skribis (pisał) |
-os | czas przyszły prosty | (li) skribos (będzie pisał) |
-us | tryb przypuszczający | (li) skribus (pisałby) |
-u | tryb rozkazujący | skribu (pisz!) |
-ant- | ~imiesłów teraźniejszy aktywny | skribanta (piszący teraz) |
-int- | ~imiesłów przeszły aktywny | skribinta (piszący wcześniej) |
-ont- | ~imiesłów przyszły aktywny | skribonta (piszący później) |
-at- | ~imiesłów teraźniejszy pasywny | skribata (pisany teraz) |
-it- | ~imiesłów przeszły pasywny | skribita (pisany wcześniej, napisany) |
-ot- | ~imiesłów przyszły pasywny | skribota (będący napisany w przyszłości) |
Afiksy (afiksoj)
edytujRozróżnienie afiksów od zwykłych morfemów ma charakter głównie tradycyjny, jest on jednak w znacznej mierze regulowany przez Akty Akademii. Wynika to z faktu, że afiksy łączą się z innymi rdzeniami bez użycia pomocniczych, wewnątrzwyrazowych końcówek (głównie końcówki „o”).Widać to m.in. na przykładach: ĉeval'o + -in- → ĉeval'in'o (a nie ĉeval'o'in'o) oraz dorm + ĉambr'o → dorm(o)ĉambro. Użycie końcówki w takim wyrazie jest zazwyczaj konstrukcją eskperymentalną, mającą sugerować nieco inne przeznaczenie itp. (np. prezoinda) lub też jest niezbędne ze względu na wskazywanie właściwego znaczenia wyrazu (np. unuaeco). Poniższy spis opiera się na klasyfikacji przyjętej w Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko oraz Baza Radikaro Oficiala (pewne rozbieżności występują przy klasyfikacji ĉef-, ek- oraz „fi-”, tutaj uznano je za zwykłe oficjalne przedrostki). Wartym zaznaczenia jest, że do powyższych „specjalnych zasad afiksów” często stosuje się również wiele tzw. zwykłych morfemów (przyrostkowych). Ich lista przytoczona została poniżej. W celach pomocniczych w tabelkach zostały również uwzględnione tzw. „afiksy nieoficjalne” (wedle PMEG) o charakterze proponowanym, archaicznym lub fachowym. Zazwyczaj zaleca się unikać ich stosowania w celu uniknięcia nieporozumień związanych z ich słabym rozpowszechnieniem.
Tzw. afiksy międzynarodowe, głównie powiązane z naukami chemicznymi i systemem miar SI (przedrostki SI oraz przedrostki dwójkowe IEC) pozostają niezmienne z oryginałami, przy czym wymawiane są często wedle reguł esperanckich, a złożenia z nimi traktowane są jako normalne wyrazy. Z racji pewne nieregularności w słowach hektar (eo: hekt(o)ar) i megaom (eo: megomo) dopuszczalne są obydwie formy tj. hektar'o, megom'o oraz hekto'ar'o i mega'om'o.
Przedrostki (prefiskoj)
edytujmorfem | rola | przykład |
---|---|---|
bo- | pokrewieństwo przez małżeństwo[1] | frat'o (brat) → bo'frat'o (szwagier) |
ĉef- | główny, najważniejszy, najwyższy, szef, dowódca[2] | urb'o (miasto) → ĉef'urb'o (stolica, dosł. główne miasto) ministr'o (minister) → ĉef'ministr'o (premier) |
dis- | w wielu kierunkach, na wiele części (odpowiednik „roz-”) | ŝir'i (rwać) → dis'ŝir'i (rozrywać) kur'i (biec) → dis'kur'i (rozbiec) |
ek- | początek lub chwilowość | kant'i (śpiewać) → ek'kant'i (zaśpiewać) labor'i (pracować) → ek'labor'i (rozpocząć pracę) |
eks- | były, niepełniący już dawnej funkcji | edz'o (mąż) → eks'edz'o (były mąż) |
wykastrowane zwierzę[3] | vir'ĉeval'o (ogier) → eks'vir'ĉeval'o (wałach) | |
fi- | pogarda, subiektywna i negatywna ocena moralna[4] | hom'o (człowiek) → fi'hom'o (człowiek podły, nędznik itp.) |
ge- | grupa, para osobników obojga płci (zazwyczaj używany w liczbie mnogiej[5]) | patr'o → ge'patr'o'j |
mal- | przeciwieństwo (nie posiada jednak bezpośredniego znaczenia „gorszy”) | bel'a (ładny) → mal'bela (brzydki) |
mis- | błędnie, niewłaściwie, nieodpowiednio | kalkul'i (liczyć) → mis'kalkul'i (błędnie obliczyć, przeliczyć się) aŭdi'i (słyszeć) → mis'aŭdi'i (przysłyszeć się) |
pra- | dawny, starożytny (odpwiednik „pre-”) | histori'o (historia) → pra'histori'o (prehistoria) |
przy słowach oznaczających pokrewieństwo wskazuje „oddalenie” pokoleniowe (odpowiednik „pra-”) | av'o (dziadek) → pra'av'o (pradziadek) nev'o → pra'pra'nev'o (wnuk siostrzeńca/bratanka) | |
re- | ponownie, powtarzając[6] | salut'i (pozdrowić / powitać) → re'salut'i (odpowiedzieć pozdrowieniem) |
Przedrostki nieoficjalne | ||
---|---|---|
morfem | rola | przykład |
afro- | afrykański, związany z Afryką; preferuje się użycie „afrik-”[1] | amerikan'o (amerykanin) → afro'amerikan'o (afroamerykanin) |
anti- | przeciwny, rzad. poprzedni (odpowiednik „anty-”), występuje głównie w słowach międzynarodowych jako cześć rdzenia danego wyrazu, w innych przypadkach preferuje się przedrostek „kontraŭ” | faŝist'o (faszysta) → anti'faŝist'o = kontraŭ'faŝist'o (antyfaszysta) |
arĥi- / arki- | („ĉef-”) główny, odpowiednik „arcy-” | episkop'o (biskup) → arĥi'episkop'o = ĉef'episkop'o (arcybiskup) |
aŭdio- | („son-” nie oddaje wszystkich znaczeń) odpowiednik „audio-”, spotykany również bez końcówki „o” | teĥnik'o (technika) → aŭdi(o)'teĥnik'o = son'teĥnik'o (audiotechnika) |
aŭto- | automatyczny (z racji możliwości pomylenia z „aŭt'o” (samochód)” zaleca się stosowanie pełnego morfemu „-aŭtomat-”) | pilot'o (pilot) → aŭto'pilot'o = aŭtomat'pilot'o / pilot'aŭtomat'o (autopilot) |
bio- | biologiczny, żywy (częściej traktowany jako część odpowiednich morfemów np. „bioĥemi'o”) | ĥemi'o (chemia) → bio'ĥemi'o (biochemia) |
des- | pozbawienie czegoś (niezalecany, chyba że jako część zapożyczonych morfemów) | infekt'i (infekować) → des'infekt'i = mal'infekt'i / sen'infekt'ig'i (dezynfekować) |
eko- | ekologiczny, skrót od „ekologi'a” | sistem'o (system) → eko'sistem'o = ekologia sistemo (ekosystem) |
eŭro- | dawniej odpowiednik „euro-”[2] (z racji możliwości pomylenia z „eŭr'o (waluta), zaleca się stosowanie pełnego morfemu „eŭrop-”) nadal spotykany w dawnych złożeniach jako część morfemu | parlament'an'o (parlamentarzysta) → eŭro'parlament'an'o = eŭrop'pralament'an'o (europarlamentarzysta) |
hiper- | odpowiednik „hiper” (nad, ponad, trans-) | tekst'o (tekst) → hiper'tekst'o (hipertekst) |
infra- | odpowiednik „infra-” („sub-” oraz rzad. „trans-”) | son'o (dźwięk) → infra'son'o = sub'son'o (infradżwięk) |
ko- | („kun-”) niezaleca się stosowania, stanowi część wielu morfemów | cikl'o (cykl) → ko'cikl'o (wspólcykl?) |
w matematyce oznacza „uzupełnienie” itp. | sinus'o (sinus) → ko'sinus'o (kosinus) | |
kver- | („transversa-”) poprzeczny (zazwyczaj stosuje się morfem oficjalny) | flut'o (flet) → kver'flut'o = transvers'a flut'o (flet poprzeczny) |
makro- | („grandega-”) duży, odpowiednik „makro-” | ekonomi'o (ekonomia) → makro'ekonomi'o (makroekonomia) |
meta- | odpowiednik „meta-” (stanowi część wielu morfemów) | fizik'o (fizyka) → meta'fizik'o (metafizyka) |
mikro- | odpowiednik „mikro-” | film'o (film) → mikro'film'o (mikrofilm) |
(„milion'on'o”) jedna milionowa | metr'o (metr) → mikro'metr'o (mikrometr) | |
mini- | („et-”) odpowiednik „mini-” (stanowi część wielu morfemów) | jup'o (spódnica) → mini'jup'o (minispódniczka) |
mono- | („unu-") pojedynczy (stosowany jedynie jako część morfemów) | teismo (teizm) → mono'teism'o (monoteizm) |
pre- | („antaŭ-") odpowiednik „przed-” oraz „pre-”, zaleca się stosowanie oficjalnego morfemu | kambri'o (kambr) → pre'kambri'o = antaŭ'kambri'o (prekambr) |
proto- | („unu'a” / „origin'a”) odpowiednik „proto-” | plasm'o (plazma) → proto'plasm'o (protoplazma) |
pseŭdo- | odpowiedkin „pseudo-” (odpowiednikami są: „kaŝ-”, „ŝajn-” oraz „kvazaŭ-” | nom'o (imię) → pseŭdo'nom'o = pseŭdonim'o / kaŝ'nom'o (pseudonim) |
retro- | („kontraŭ-” / re'e'n) w przeciwnym kierunku | aktiv'a (aktywny) → retro'aktiv'a (retroaktywny) |
san- | („sankt-”) święty (używany wyłącznie jako część innych morfemów, głównie nazw geograficznych) | Paŭlo (Paweł) → Sanpaŭlo (miasto São Paulo) |
semi- / hemi- | („duon-”) odpowiednik „semi-” oraz „hemi-” | sfer'o (sfera) → hemi'sfer'o (hiemisfera) |
stif- | („duon-”, „vic-”) rodzeństwo przyrodnie, ojczym, macocha | patr'o (ojciec) → stif'patr'o (ojczym) |
tele- | odpowiednik „tele-” | komunik'o (komunikacja) → tele'komunik'o (telekomunikacja) |
termo- | („varm-”) odpowiednik „termo-” (z racji możliwości pomylenia z terminem matematycznym termo zaleca się stosowanie oficjalnego marfemu) | botel'o (butelka) → termo'botel'o = varm'(o)'botel'o (termos) |
ultra- | („ekstrema-” lub „trans-”) odpowiednik „ultra-” | son'o (dźwięk) → ultra'son'o (ultradźwięk) |
video- | („vid-” nie oddaje wszystkich znaczeń) odpowiednik „wideo-”, czasami stosowany bez końcówki „-o” | teĥnik'o (technika) → vide'(o)'teĥnik'o (wideotechnika) |
Przyrostki (sufiksoj)
edytujmorfem | rola | przykład |
---|---|---|
-aĉ- | wskazuje nieprzydatność, małą wartość lub kiepską jakość[1] | dom'o (dom) → dom'aĉ'o (rudera) |
-ad- | ciągłość, trwanie, długotrwałość, regularność | ir'i (iść) → ir'ad'i (chodzić)[2] |
wskazanie czynności (np. rzeczownika odczasownikowego) | danc'o (taniec) → danc'ad'o (tańczenie) reĝ'i (królować) → reĝ'ad'o (królowanie) | |
-aĵ- | przedmiot posiadajacy pewną własność albo zrobiony z pewnego materiału | mal'nov'a (stary) → mal'nov'aĵ'o (starzyzna) glaci'o (lód) → glaci'aĵ'o → (lody) |
-an- | członek grupy, mieszkaniec lu obywatel[3], wyznawca, załogant | estr'ar'o (zarząd) → estr'ar'an'o (członek zarządu) Uson'o (USA) → uson'an'o (amerykanin, obywatel USA) Krist'o (Chrystus) → krist'an'o (chrześcijanin) |
-ar- | ogół, grupa lub zbiór (często posiada znaczenia specjalne) | hor'o (godzina) → hor'ar'o (rozkład godzin) jun'ul'o (młodzieniec) → jun'ul'ar'o (młodzież) arb'o (drzewo) → arb'ar'o (las, grupa drzew) |
-cĵ- | pieszczotliwe zdrobnienie dodawane do męskich imion lub „funkcji rodzinnych”, zazwyczaj skraca w ten sposób od 1 do 5 liter; z racji potoczności wyrazy powstałe w ten sposób nie są poddawane ścisłym regułom stąd np. możliwe jest dodanie (w celu uproszczenia wymowy) przyrostka „ul” lub wewnątrzwyrazowej końcówki „o”[4] | patr'o (ojciec) → Pa(tr)'ĉj'o Petro (Piotr) → Petr'u(l)'ĉj'o (Piotruś) av'o (dziadek) → av'o'ĉj'o (dziadzio itp.) |
-ebl- | możliwy, zdatny do wykonania[5] | nombri (liczyć, zliczać) → nombr'ebl'a (policzalny) kompren'i (rozumieć) → kompren'ebl'a (zrozumiały) |
-ec- | cecha, jakość lub stan | verd'a (zielony) → verd'ec'o (zieloność) bel'o (piękno) → bel'ec'o (piękno / piękność danej rzeczy) rapid'o (prędkość danego obiektu) → rapid'ec'o (prędkość jako miara) pas'int'a (przeszły) → pas'int'eco'o (przeszłość) |
podobny, o podobnych cechach, związany z… | afiks'o (afiks) → afiks'ec'a (przypominający afiks, o cechach afiksu) patr'a (ojcowski) → patr'ec'a (ojcostwa, związany z ojcostwem) | |
-eg- | zwiększenie lub wzmocnienie stopnia | man'o (ręka) → man'eg'o (łapa) varm'a (ciepły) → varm'eg'a (gorący) |
zgrubienie lub wskazanie niechęci | manĝ'i (jeść) → manĝ'eg'i (żreć) hund'o (pies) → hund'eg'o (psisko) | |
-ej- | miejsce dla czegoś (również w znaczeniu przenośnym) | kuir'i (gotować) → kuir'ej'o (kuchnia) ministr'o (minister) → ministr'ej'o (ministerstwo) |
-em- | skłonność (również tymczasowa), cecha osobowości lub zachowania, podatność lub kompetencja do czegoś[6] (najczęściej łączy się z rdzeniem czasownikowym) | erar'i (mylić się) → erar'em'a (mylny) gast'o (gość) → gast'em'a (gościnny)[7] |
-end- | konieczny do wykonania[8] | pag'i (płacić) → pag'end'a (konieczny do zapłacenia) |
-er- | część, najmniejszy element[9] (często w specjalnym znaczeniu) | sabl'o (piasek) → sabl'er'o (ziarno piasku) fajr'o (ogień) → fajr'er'o (iskra ognia) |
-estr- | szef, kierownik, dowódca[10] | ŝip'o (statek) → ŝip'estr'o (kapitan statku) |
-et- | zmniejszeni lub osłabienie stopnia | man'o (ręka) → man'et'o (rączka) verd'a (zielony) → verd'et'a (zielonkawy) |
zdrobnienie lub wskazanie poufałości | kanb'o (chłopiec) → knab'et'o (chłopczyk) Filip'o (Filip) → Filip'et'o (Filipek) | |
-id- | potomek, młode (również znaczenie przenośne) | bov'o (byk) → bov'id'o (cielę) Izrael'o (Izrael) → Izrael'id'o (Izraelita) |
-ig | nadawanie jakiejś cechy, czynienie czymś | pur'a (czysty) → pur'ig'i (czyścić) |
-iĝ- | stawanie się czymś, często tworzy czasownik nieprzechodni lub zwrotny | long'a (długi) → long'iĝ'i (wydłużać się) sid'i (siedzieć) → sid'iĝ'i (siadać)[11] |
-il- | narzędzie, przyrząd[12] | kurac'i (leczyć) → kurac'il'o (przyrząd do leczenia, lekarstwo) |
-in- | płeć żeńska[13] | patr'o (ojciec) → patr'in'o (matka) kok'o (kogut) → kok'in'o (kura) |
-ind- | warty czegoś[14] | dank'i (dziękować) → ne'dank'ind'a (nie wymagający/warty podziękowań) mir'i (dziwić) → mir'ind'a (warty zdziwienia/zachwytu) |
-ing- | pokrowiec, pojemnik (często w specjalnym znaczeniu) | glav'o (miecz) → glav'ing'o (pochwa miecza) kandel'o (świeca) → kandel'ing'o (świecznik) |
-ism- | doktryna, filozofia, ruch lub system działania[15] | respublik'o (republika) → respublik'ism'o (republikanizm) |
coś charakterystycznego dla języka, zapożyczenie językowe[16] | la angla lingvo (język angielski) → angl'ism'o (anglicyzm) | |
-ist- | zawód lub stałe zajęcie, hobby (blisko związany z przyrostkiem „-ism”; ist'o = ism'an'o)[17] | ŝtel'i (kraść) → ŝtel'ist'o (złodziej) komun'ism'o (komunizm) → komun'ist'o (komunista kroz'i (krążyć, patrolować) → kroz'ist'o (krążownik-okręt) |
-nj- | pieszczotliwe zdrobnienie dodawane do żeńskich imion lub „funkcji rodzinnych”, zazwyczaj skraca w ten sposób od 1 do 5 liter; z racji potoczności wyrazy powstałe w ten sposób nie są poddawane ścisłym regułom stąd np. możliwe jest dodanie (w celu uproszczenia wymowy) przyrostka „in” lub wewnątrzwyrazowej końcówki „o”[4] | patr'in'o (matka) → pa(tr'in)nj'o (mama) Sofi'o (Zofia) → So(fi)'nj'o / Sofi'nj'o (Zośka, Zosienka) |
-obl- | mnożenie, wielokrotność (łączy się głównie z liczebnikami i wyrazami wskazującymi ilość)[18] | dek (dziesięć) → dek'obl'a (dziesięciokrotny) |
-on- | podział, dzielenie (łączy się głównie z liczebnikami i wyrazami wskazującymi ilość) | du (dwa) → du'on'o (połowa) |
-op- | grupa, zbiorowość (łączy się głównie z liczebnikami i wyrazami wskazującymi ilość)[19] | unu (jeden) → unuope (pojedyńczo) |
-uj- | zawierający, noszący | cigar'o (cygaro) → cigar'uj'o (cygarnica) |
kraj (względem wyrazu oznaczającego mieszkańca)[3] | Turk'o (Turek) → Turk'uj'o (Turcja) | |
-ul- | osobnik posiadający daną cechę (najczęściej łączy się z przymiotnikami)[20] | sankt'a (święty-przymiotnik) → sankt'ul'o (święty-rzeczownik) tri mast'o'j (trzy maszty) → tri'mast'ul'o (trójmasztowiec) |
grupy systematyczne organizmów, zazwyczaj gromady | mam'o (pierś) → mam'ul'o'j (ssaki) | |
-um- | przyrostek nieokreślony, wprowadzający specjalne znaczenie | dek (dziesięć) → dek'um'a (dziesiętny) komun'a (wspólny) → komun'um'o (wspólnota, gmina) |
|
Przyrostki nieoficjalne | ||
---|---|---|
morfem | rola | przykład |
-ab- | („-il-” itp.) stała instalacja, morfem niezalecany, bardzo słabo rozpowszechniony | lavi (myć) → lav'ab'o (umywalka) |
-ac- | rodzina systematyczna roślin[1] | astr'o (aster) → astr'ac'o (astrowate, syst. asteraceae) |
-al- | rząd systematyczny organizmów | astr'o (aster) → astr'al'o (astrowce, syst. asterales) |
(„-ost-”) kość (zaleca się stosowanie oficjalnego morfemu | naz'o (nos) → naz'al'o = naz'ost'o (kość nosowa) | |
(„pri-”, „-rilat-”) związany z, dotyczący (morfem proponowany dla wyrazów gdzie końcówka „-a” jest niewystarczająca (san'a = zdrowy), obecnie niezalecany) | san'o (zdrowie) → san'al'a = pri'san'a / san'rilat'a (dotyczący zdrowia) | |
-anc- | wielkość fizyczna, człon wielu morfemów o niepowiązanych znaczeniach | vari'o (odmiana, różnorodność) → vari'anc'o (wariancja) |
-ari- | („-um-”) system liczbowy (morfem niezalecany i nieużywany w praktyce) | dek (dziesięć) → dek'ari'a = dek'um'a (dziesiętny) |
-ator- / -ador- | („-il-”, -aŭtomat-”, „-maŝin-”) odpowiednik „-tor” i „-ator”, wykonawca czynności lub narzędzie, występuje wyłącznie jako część morfemów (również z powodu możliwości pomylenia z „ador'i” (adorować)) | gener'i (generować) → gener'ator'o (generator) |
-e- | plemię systematyczne organizmów (częściej spotyka się nazwy systematyczne nieesperanckie)[1] | hom'o (człowiek) → hom'e'o'(j) (hominini) |
(„-kolor-” lub dopuszczalnie „-es-”) kolor (niezalecany, powszechnie stosuje się oficjalny morfem, a w języku potocznym bywa on pomijany) | roz'o (róża) → roz'e'a = roz'kolor'a / pot. roz' (różowy, o kolorze róży) | |
-ed- | rodzina systematyczna zwierząt[1] | hom'o (człowiek) → hom'ed'o'j (człowiekowate, syst. hominidae) |
-en- | podrodzina systematyczna zwierząt[1] | hom'o (człowiek) → hom'en'o'j (syst. homininae) |
-enz- | („-il-”) w chemii: substancja powodująca coś (w kontraście do narzędzi/instrumentów tworzonych z „-il-”) | stabil'ig'i (stabilizować) → stabil'ig'enz'o (stabilizator, substancja stabilizująca) |
-esk- | („-ec-”, „-ŝajn-”, „-simil-”) podobny do, jakby (morfem bardzo rzadko stosowany) | flav'a (żółty) → flav'esk'a = flav'et'a / ŝajn'flav'a (żółtawy, żółtopodobny) |
-i- | jako część wielu morfemów, w różnorodnych znaczeniach (np. nazwy nauk od nazw specjalistów) | geograf'o (geograf) → geograf'i'o (geografia) |
(„-uj-”) nazwa kraju, regionu (od nazwy mieszkańców)[2] | angl'o (anglik) → Angl'i'o = Angl'uj'o (Anglia) | |
nazwa kraju, regionu (od nazwy rzek, miast i innych objektów geograficznych)[3] | Meksik'o (Meksyk-miasto) → Meksik'i'o (Meksyk-państwo) | |
-iĉ- | („vir-”) proponowane oznaczenie płci męskiej[4] | kat'o (kot-gatunek lub kocur) → kat'iĉ'o = vir'kat'o (kocur) |
-if- | („-ig-”) czynić coś czymś (w większości przypadków zaleca się użycie morfemu oficjalnego lub formy opisowej) | klas'o (klasa) → klas'if'i = klas(ig)'i (klasyfikować) |
-ik- | specjalizacja, nauka, zawód[5] (stanowi część wielu morfemów, mimo pewnej nielogiczności przy takim użyciu zaleca się stosowanie go tylko przy zapożyczeniach z wyrazów międzynarodowych np. flor'ist'ik'o, zamiast flor'ik'o) | ĝarden'ist'o (ogrodnik) → ĝarden'ist'ik'o (ogrodnictwo) |
-ilion- | odpowiednik „-ilion” i „-ylion | kvar (cztery) → kvar'ilion'o = kvadrilion'o (kwadrylion) |
-ilard- | odpowiednik „-iliard” i „-yliard” | tri (trzy) → tri'iliard'o (tryliard) |
-ip- | morfem proponowany wskazujący płeć nieokreśloną lub inną, nie męską i nie żeńską (zazwyczaj wystarczy pozostawienie rzeczownika o rdzeniu neutralnym w stanie niezmienionym)[4] | amik'o (przyjaciel / przyjaciółka) → amik'ip'o (przyjaciel nieokreślonej/innej płci) |
-istan- | odpowiednik „-stan” w nazwach krajów, często występuje bez „i” (zaleca się stosowanie wyłącznie w wyrazach zapożyczonych, a w innych przypadkach stosowanie „-uj-” lub dopuszczalnie „-i-”)[2] | kazaĥ'o (Kazach) → Kazaĥ'(i)stan'o = Kazaĥ'uj'o / Kazaĥ'i'o (Kazachstan) |
-it- | („-inflam-”) zapalenie, stan zapalny (stosowany z nazwą organu; morfem słabo rozpowszechniony) | orel'o (ucho) → orel'it'o = orel'inflam'o (zapalenie ucha) |
-iv- | („-pov-”, „-kapabl-”) możliwy, zdolny do | produkt'i (produkować) → produkt'iv'a (produktywny) |
-iz- | („-ig-”, „-um-”) pokrywać, zapewniać | elektr'o (elekryczność) → elektr'iz'i (elektryfikować) ≠ elektr'ig'i (elektryzować) |
używać danej metody (np. od imienia wynalazcy) | Pasteŭr'o (Pasteur) → pasteŭr'iz'i (pasteryzować) | |
-j- | pieszczotliwe zdrobnienie dla płci nieokreślonej, dowolnej[6] | Mari'o (Mario lub Maria) → M(ari)'j'o (zdrobnienie od Maria lub Mario) |
-nomial- | termin matematyczny, odpowiednik „-mianowy” | du (dwa) → du'nomial'a (dwumianowy, binomialny) |
-ofon- | („-lingv'an'o”) członek grupy językowej posługującej się danym językiem, odpowiednik „-fon” | la angl'a lingv'o (język angielski) → angl'ofon'o = angl'lingv'an'o (anglofon) |
-oid / -ojd- | rzad. podrodzina systematyczna roślin lub grupy zbliżonych (często gromady-classis i podgromadu-subclassis) systematycznie zwierząt[1] | asteri'o (rozgwiazda) → asteri'oid'o'j (rozgwiazdy) naŭtil'o (łodzik, syst. nautilus) → naŭtil'oid'o'j (łodzikowce) |
(„-form-”) podobne, zbliżone, odpowiednik „-ida” | elips'o (elipsa) → elips'oid'o (elispoida) | |
-oide- | podrodzina systematyczna roślin lub nadrodzina systematyczna zwierząt | hom'o (człowiek) → hom'oide'o'j (człekosztołtne, syst. Hominoidea) |
-ol- | muz. figura rytmiczna lub podział wartości rytmicznej[7] | tri (trzy) → tri'ol'o (triola) |
-olog- | („-ist-”) znawca, specjalista, naukowiec danej dziedziny (stanowi część wielu morfemów, używany wyłącznie w zapożyczeniach) | soci'o (społeczeńswto) → soci'olog'o (socjolog) |
-ologi- | („-scienc-”, „-fak-”) specjalizacja, nauka, zawód (stanowi część wielu morfemów, używany wyłącznie w zapożyczeniach)[5] | soci'o (społeczeństwo) → soci'ologi'o (socjologia) |
-ometr- lub -metr- | („-mezuril'o”) przyrząd pomiarowy, odpowiednik „-metr” lub „-mierz” (stanowi część wielu morfemów; zaleca się używanie morfemu oficjalnego, z racji możliwości pomyłki z „-metr-”) | amper'o (amper) → amper'metr'o (amperomierz) |
-ometri- lub -metri- | („-mezur'ad'o”) nauka, technika itp. miernicza, odpowiednik „-metria” (stanowi część wielu morfemów, stosowany głównie w zapożyczeniach) | dens'o (gęstość) → dens'ometri'o = dens'(o)'mezur'ad'o (densytometria, technika pomiaru gęstości) |
-otek- lub -tek- | („kolekt-(ejo/ujo/o)”) kolekcja lub zbiór, odpowiednik „-teka” ((stanowi część wielu morfemów, stosowany głównie w zapożyczeniach; zaleca się używanie morfemu oficjalnego, z racji możliwości pomyłki z „tek'o”)) | film'o (film) → film'otek'o = film'(o)'kolekt'o (filmoteka) |
-oz- | („-mal'san'o”) choroba (część wielu morfemów, używany głównie w zapożyczeniach) | psik'o (psychika) → psik'oz'o (psychoza) |
(„-hav”, „-plen-” „-riĉ-”) pełny, posiadający, bogaty w coś (zgodnie z pierwotnym znaczeniem; zaleca się stosowanie morfemów oficjalnych) | furi'o (mit. Furia) → furi'oz'o (wściekłość) | |
chem. mono-, di- oraz polisacharydy (zazwyczaj jako część morfemów) | frukt'o (owoc) → frukt'oz'o (fruktoza) | |
-pj- | proponowane pieszczotliwe zdrobnienie dla płci nie męskiej i nie żeńskiej, nieokreślonej[4] | Aleks'o (Aleks-bez określneia płci) → Ale'pj'o (zdrobnienie dla Aleks-gdy oznacza inną płeć) |
-t- | muz. interwały muzyczne[7] | tri (trzy) → tri't'o = terci'o (tercja) |
-tet- | („-op-”, „-aĵ-”) kompozycja muzyczna przeznaczona dla grupy muzyków danej wielkości lub określenie tej grupy (zazwyczaj używa się słów w pełni zapożyczonych lub złóżeń z oficjalnymi morfemami)[7] | du (dwa) → du'tet'o = duet'o / du'aĵ'o / du'op'o (duet) |
-uk- | („-eks-”) wykastrowane zwierzę, w pierwotnym znaczeniu stosowane tylko wobec samców (morfem słabo rozpowszechniony, zazwyczaj używa się oficjalnego) | vir'ĉeval'o (ogier) → (vir)'ĉeval'uk'o (wałach) |
|
Morfemy zrostkowe
edytujmorfem | rola | przykład |
---|---|---|
-am- | („-em-”) lubiący, preferujący | gast'o (gość) → gast'am'a = gast'em'a (gościnny) |
bit- | cyfrowy, elektroniczny (bitowy), często odpowiednik „e-” | libr'o (książka) → bit'libr'o (e-book, książka elektroniczna/ bitowa) |
ĉi- | wskazanie bliskości (w takiej formie łączy się z przymiotnikami i przysłówkami z użyciem łącznika, choć można napotkać również zapis łączny; z zaimkami zawsze zapisywany osobno) | en ĉi tiu jaro (w tym roku) → ĉi-jare (tego (obecnego) roku) |
el- | kompletnie lub ostatecznie, zazwyczaj odpowiednik „wy-”[1] | lern'i (uczyć się) → el'lern'i (wyuczyć się) |
fin- | kompletnie lub ostatecznie, zazwyczaj odpowiednik „wy-”[1] | konstru'i (budować) → fin'konstru'i (zbudować, wybudować, zakończyć budowę) |
for- | wieloznaczny oznacza wýjscie, odejście; używany najczęściej w roli wzmocnienia, synonim wobec „de-” (łączy się z słowami wskazującymi czynność)[1] | ir'i (iść) → for'ir'i (odjeść) |
fuŝ- | („mis-”) partaczyć, czynić fuszerkę | konstru'i (budować) → fuŝ'konstru'i (budować niedbale, nieprofesjonalnie) |
-hav-, -plen-, -riĉ- | pełny, mający lub bogaty w coś (morfem używany najczęściej z przymiotnikami w celu sprecyzowania ich znaczenia)[2] | flor'a (kwiatowy) → flor'plen'a (kwiecisty, pełen kwiatów) |
kelk (prefiks i sufiks) | kilka, kilku (zazwyczaj występuje z liczebnikami oraz korelatywami nieokreślonymi (i-) w liczbie mnogiej) | dek (dziesięć) → kelk'dek (kilkadziesiąt) iu (ktoś) → kelk'iu'j (kilku) |
zbliżone do (nie zaleca się używać morfemu w tym znaczeniu) | dek (dziesięć) → kelk'dek (około dziesięć) | |
kvazaŭ- | jakby, odpowiednik „quasi-”[3] | edz'o (mąż) → kvazaŭ'edz'o (przen. konkubent) |
-land- | („-uj-”) nazwa kraju, regionu (od nazwy mieszkańców lub zarządcy)[4] | Pol'o (Polak) → Pol'land'o = Pol'uj'o graf'o (hrabia) → graf'land'o = graf'uj'o (hrabstwo) |
mem- | samodzielnie, osobiście | vol'o (wola, chęć) → mem'vol'e (z własnej woli) disciplin'o (dyscyplina) → mem'disciplino'o (samodyscyplina) |
o sobie, wobec / do siebie | portret'o (portret) → mem'portret'o (autoportret) | |
ne-, sen- | zaprzeczenie przez brak czegoś[5] | matur'a (dojrzały) → ne'matur'a (niedojrzały) vent'a (wiatrowy/wietrzny) → sen'vent'a (bezwietrzny) |
-pov-, -kapabl-, -vol- | skłonność (również tymczasowa), cecha osobowości lub zachowania, podatność lub kompetencja do czegoś (zazwyczaj stanowi doprecyzowaną alternatywę dla morfemu „-em-”)[6] | kre'i (kreować) → kre'pov'a = kre'em'a (twórczy) |
pri- | dotyczący czegoś, opowiadający o czymś (zazwyczaj w złożeniach z przymiotnikami i przysłówkami) | am'o (miłość) → pri'am'a (miłosny, o miłości) |
działanie ogarniające wszystkie aspekty, często odpowiednik „o-” (najczęściej powstaje w ten sposób czasownik przechodni) | skrib'i (pisać) → pri'skrib'i (opisać) | |
(„-um-”) tworzy nowe znaczenia opisujące lub ogarniające | respond'i (odpowiadać) → pri'respond'i (meldować, sprawozdawać) | |
ret- | sieciowy lub internetowy, odpowiednik „e-” lub angielskiego „net-” | poŝt'o (poczta) → ret'poŝt'o (e-mail, poczta internetowa) |
-ŝajn-, -simil-, -manier-, -stil- | („-ec-”) podobny, o podobnych cechach, związany z…(zazwyczaj stanowi doprecyzowaną alternatywę dla morfemu „-ec-”)[7] | ver'o (prawda) → ver'ŝajn'a = ver'ec'a (prawdopodobny) |
sin- | siebie / samo- (często synonim dla morfemu „-mem-” | defend'i (bronić) → sin'defend'o = mem'defend'o (samoobrona) |
ŝtel- | w specjalnym znaczeniu: skrycie, tajnie (dla lepszego zrozumienia warto stosować formy pełne z imiesłowem „kaŝita…” | observ'i (obserwować) → ŝtel'observ'i (obserwować skrycie) |
vic- | zastępczy lub wice- | prezident'o (prezydent) → vic'prezident'o (wiceprezydent) |
rodzeństwo przyrodnie, ojczym, macocha[8] | patr'o (ojciec) → vic'patr'o (ojczym) | |
vir- | oznaczenie płci męskiej[9] | kat'o (kot) → vir'kat'o (kocur) |
Zobacz też
edytuj- Gramatyka języka esperanto - Słowotwórstwo na Wikibooks