mis
mis (język polski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
mis (język azerski)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mis (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: [ˈmis]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en mis, missen, misser, misserne
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) hund
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- som en mis
- etymologia:
- (1.1) onomatopeja
- uwagi:
- źródła:
mis (esperanto (morfem))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) błędnie, źle, niewłaściwie
- przykłady:
- (1.1) kompreni — miskompreni → rozumieć — błędnie zrozumieć
- (1.1) uzi — misuzi → używać — używać niezgodnie z przeznaczeniem
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mis (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik, forma fleksyjna
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1)
osoba
(posiadacz)rzecz posiadana przymiotnik nieakcentowany przymiotnik akcentowany / zaimek liczba pojedyncza liczba mnoga liczba pojedyncza liczba mnoga męski żeński męski żeński męski żeński męski żeński 1. lp mi mis mío mía míos mías lm nuestro nuestra nuestros nuestras nuestro nuestra nuestros nuestras 2. lp tu tus tuyo tuya tuyos tuyas lm1 vuestro vuestra vuestros vuestras vuestro vuestra vuestros vuestras 3. lp su sus suyo suya suyos suyas lm 1W Ameryce, zachodniej Andaluzji i na Wyspach Kanaryjskich wszystkie zaimki 2. os. lm. pokrywają się z formami 3. os. (su, suyo zamiast vuestro).
- przykłady:
- (1.1) Estos son mis hijos: Ana y Juan. → To są moje dzieci: Anna i Jan.
- (1.1) Dejé mis gafas al lado de las tuyas, pero alguien se las ha llevado. → Położyłem/am swoje okulary obok twoich, lecz ktoś je zabrał.
- składnia:
- (1.1) zawsze występuje przed rzeczownikiem / grupą imienną
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mis (język walijski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) miesiąc
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz walijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.