Podobna pisownia Podobna pisownia: 'reRere-Reerẻrểrễ
 
dźwięki re (1.1) zapisane na pięciolinii
wymowa:
IPA[rɛ], AS[re]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. nazwa solmizacyjna jednego z dźwięków; zob. też D (dźwięk) w Wikipedii
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) D
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. re[1]
uwagi:
(1.1) zobacz też: doremifasollasido
tłumaczenia:
  • bułgarski: (1.1) ре n
  • hawajski: (1.1)
  • nowogrecki: (1.1) ρε n
  • węgierski: (1.1)
źródła:
  1. A. Zaręba, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, „Język Polski” nr 1/1947, s. 17.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) chmura
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz albański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) odnośnie (używane głównie w listach)

rzeczownik

(2.1) muz. re

skrót w funkcji rzeczownika

(3.1) = reinsurancereasekuracja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. re, D[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: doremifasollasi
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem przedrostkowy

(1.1) znowu, na powrót
odmiana:
przykłady:
(1.1) venireveniprzybywaćpowracać
(1.1) diriredirimówićpowtarzać, mówić ponownie
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przysł. ree
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. re
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) król
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[re]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. re, D, d
odmiana:
(1) lm res
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) re mayorD-durre menord-moll
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) abl. lp od: res
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[rɛ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) król
odmiana:
(1.1) lp re; lm rejiet
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/'re/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) król, monarcha
(1.2) przen. (o kimś, czymś wyróżniającym się) król
(1.3) karc. król
(1.4) (w szachach) król
odmiana:
(1.1-4) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) re degli animalikról zwierząt, lewre del petroliokról nafty
(1.3) re di quadrikról dzwonkowy
synonimy:
(1.1) sovrano, monarca, regnante, maestà, imperatore
(1.2) dominatore, migliore, campione
antonimy:
(1.1) suddito
(1.2) peggiore
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
pranzo da rekrólewski obiad
spendere come un reszastać pieniędzmi
vita da rekrólewskie życie
etymologia:
łac. rex
uwagi:
źródła: