(znak chiński)Edytuj

klucz:
149 + 6
liczba kresek:
8
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 戈女竹十口 (IVHJR)
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+8BDD
słowniki:
  • KangXi: brak, następowałby po: strona 1188, znak 18
  • Hanyu Da Zidian: tom 6, strona 3965, znak 7
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)Edytuj

zapis:
uproszcz., trad.
wymowa:
pinyin huà (hua4); zhuyin ㄏㄨㄚˋ; ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) słowo, wypowiedź
(1.2) powiedzenie
(1.3) wiadomość
(1.4) cytat
(1.5) język, słownictwo
(1.6) dialekt

czasownik

(2.1) rozmawiać, omawiać
odmiana:
przykłady:
(1.1) 你的? (nǐde huà shì shuō shuí ne) → Do kogo odnoszą się twoje słowa?
(1.2) 老家吃亏。(wǒ lǎojiā yǒu jù huà, bù tīng quàn jiù chīkuī) → W moim rodzinnym mieście jest takie powiedzenie: kto nie słuchasz porad, ten cierpi.
(1.3) 好像。(tā hǎoxiàng gěi xiǎomài liúle huà) → Wygląda na to, że zostawił wiadomość dla Mai.
(1.4) 出自?(nà jù huà chūzì shāshìbǐyǎ ma) → Czy ten cytat pochodzi z Szekspira?
(1.5) 喜欢肮脏。(wǒ bù tài xǐhuān zhè zhǒng āngzāng huà ) → Nie lubię za bardzo takiego sprośnego języka.
(1.6) 三明声调。(sānmíng huà yǒu shēngdiào liù gè) → Dialekt Sanming ma sześć tonów.
(2.1) 什么咱们晚上回来。(yǒu shénme huà zánmen wǎnshàng huílái zài shuō) → Jeśli mamy coś do omówienia, wróćmy (do tego) dziś wieczorem.
składnia:
(1.1-6) klasyfikator: (jù)
kolokacje:
synonimy:
(1.1) 言语话语
(1.6) 地方话
(2.1)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
说话电话会话中国话普通话笑话读童话白话像话亮话问话实话
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
换句话说
etymologia:
uwagi:
  • znaczenie (2.1) jest stosowane raczej w piśmie, w mowie używa się
  • HSK1
źródła: