top
top (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) techn. czynność topienia metalu
- (1.2) techn. produkt topienia metalu
- (1.3) pot. szczyt popularności, sławy, wysokie miejsce w jakiejś hierarchii, czołowa pozycja
- (1.4) pot. grupa osób osiągających sukcesy w jakiejś dziedzinie, ciesząca się popularnością
- (1.5) żegl. wierzchołek drzewca ustawionego pionowo, np. masztu; zob. też top w Wikipedii
- (1.6) pot. krótka damska bluzka, nierozpinana, zwykle dopasowana, bez rękawów lub z krótkimi rękawkami i bez kołnierzyka
w użyciu przymiotnikowym
- (2.1) taki, który jest bardzo popularny, osiągnął duży sukces; także: najmodniejszy w danym momencie
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.6) bluzka
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- być na topie
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.6) top
- baskijski: (1.6) top
- duński: (1.3) top w; (1.6) top w
- kaszubski: (1.6) top m
- niemiecki: (1.6) Top n
- źródła:
top (język albański)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
top (język angielski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) szczyt, wierzchołek
- (1.2) góra
- (1.3) górna powierzchnia
- (1.4) koszulka, top
- (1.5) bąk (zabawka)
- (1.6) przykrywka
- (1.7) żegl. top
- (1.8) fiz. kwark szczytowy, kwark top
- (1.9) czubek
czasownik
- (2.1) przykrywać czubek
- (2.2) uciąć czubek
- (2.3) pobić rekord, być najlepszym
- (2.4) być na pierwszym miejscu
- (2.5) przewyższyć kogoś
- (2.6) amer. slang. popełnić samobójstwo
przymiotnik
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) I would like to climb to the top of this mountain. → Chciałbym wspiąć się na szczyt tej góry.
- (1.2) Please write your name at the top of the column. → Proszę napisać swoje nazwisko na górze kolumny.
- (1.9) The woman was sticking flowers in a wreath that crowned the top of her head. → Kobieta wtykała kwiaty w wianek, który zwieńczał czubek jej głowy.
- (3.2) And the Premier League's all-time top-goalscoring midfielder proved he has not lost the knack of being in the right place at the right time with a trio of clinical finishes[1]. → A najlepszy środkowy zdobywca goli wszech czasów Premier League udowodnił trzema czystymi zakończeniami akcji, że nie stracił zdolności bycia we właściwym miejscu we właściwym czasie.
- składnia:
- synonimy:
- (3.1) topmost
- antonimy:
- (1.1-3) bottom
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Jonathan Jurejko: Bolton 1 - 5 Chelsea, BBC Sport, 2 października 2011
top (język baskijski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „top” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
top (język kaszubski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) top
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
top (język turecki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) top oynamak
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) miejsce
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.