Podobna pisownia Podobna pisownia: Last
 
last (5.1)
wymowa:
bryt. enPR: läst, IPA/lɑːst/, SAMPA/lA:st/
amer. enPR: lăst, IPA/læst/, SAMPA/l{st/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ostatni
(1.2) zeszły, poprzedni, ubiegły (okres czasu, np. rok)
(1.3) najmniej chciany

przysłówek

(2.1) ostatnio
(2.2) jako ostatni

czasownik nieprzechodni

(3.1) trwać
(3.2) starczać
(3.3) przetrwać, wytrzymać

czasownik przechodni

(4.1) przest. przeprowadzać (działanie)

rzeczownik

(5.1) kopyto szewskie
(5.2) przest. mar. miara używana w odniesieniu do ładunku statku równa dwóm tonom
(5.3) hist. łaszt (średniowieczna miara ilości prochu strzelniczego równa 24 beczkom po 100 funtów każda)
(5.4) hist. łaszt (średniowieczna miara objętości)
odmiana:
(1) nie stopniuje się
(2) nie stopniuje się
(3) last, lasted, lasted, lasts, lasting
(4) last, lasted, lasted, lasts, lasting
(5) lp last; lm last
przykłady:
(1.1) He is always the last to come.On zawsze jest tym, który przychodzi ostatni.
(1.2) She got married last Saturday.Wyszła za mąż w zeszłą sobotę.
(1.3) The last person I want to meet is Helen.Ostatnią osobą, jaką chciałbym spotkać jest Helena.
(2.1) When we last met, he was based in Toronto.Kiedy ostatnio się spotkaliśmy, miał bazę w Toronto.
(2.2) I'll go last.Przyjdę na końcu.
(3.1) This war should not last long.Ta wojna nie powinna trwać długo.
(3.2) I'm going to work as long as my health lasts.Zamierzam pracować jak długo wystarczy mi zdrowia.
(3.3) I don't know how much longer we can last without reinforcementsNie wiem, jak długo jeszcze będziemy w stanie wytrzymać bez nadejścia posiłków.
(5.4) The last of wool is twelve sacks.[1]Jeden łaszt wełny dzielił się na dwanaście worków.
składnia:
kolokacje:
(1.1) last namethe Last Supper
synonimy:
(1.1) latest, final, remaining, at the end, terminal
(1.2) most recent, latest
(3.1) endure, continue, occur, remain
(4.1) perform, carry out
antonimy:
(1.1) first
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(3.1) rzecz. laster
przym. everlasting
związki frazeologiczne:
(1.1) at lastlast but not leastlast but onehe who laughs last, laughs longest
etymologia:
(1.1) st.ang. latost; por. late (stopień najwyższy latest)
(3.1) st.ang. læstan
uwagi:
(1.1) ponieważ „ostatni” jest zwykle określony, jedyny w swoim rodzaju, stąd używa się przedimka określonego („the”); powieść „The Last of the Mohicans” (polski tytuł: „Ostatni Mohikanin”) J.F. Cooper
źródła:
  1. James Edwin Thorold Rogers: A History of Agriculture and Prices in England, 1866, Volume 1, page 169
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) ostatni
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przym. lasta, antaŭlasta
przysł. lastfoje, lastjare, lastmonate, lastatempe
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. last
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/last/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wina
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz islandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) własność
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz słoweński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) ładunek, towar
(1.2) przen. brzemię, ciężar, balast
(1.3) przywara, przypadłość, narów
odmiana:
(1) en last, lasten, laster, lasterna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) börda, lass, gods, frakt
(1.2) belastning, börda, tyngd, påfrestning
(1.3) ovana, odygd, osed, olat
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. lasta
przym. lastbar
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe lastbil, lastdjur, lastfartyg, lastkaj, lastvagnskeppslast
etymologia:
uwagi:
źródła: