Podobna pisownia Podobna pisownia: JaakkoJákoJâko

jako (język polski) edytuj

wymowa:
?/i, IPA[ˈjakɔ], AS[i ̯ako]
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) używany do określania roli, stanowiska, znaczenia itp., które sprawuje podmiot

spójnik

(2.1) przest. jak

zaimek

(3.1) przest. jak
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Od lipca pracuję jako kierowca prezydenta.
(2.1) Artyleryi ruskiej ciągną się szeregi, // Prosto, długo, daleko, jako morza brzegi[1]
(3.1) Jako ślubowałem, tak zrobię!
składnia:
(1.1) jako + M.
kolokacje:
synonimy:
(2.1) jak
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim. jak, jaki, jakóż
związki frazeologiczne:
(2.1) jako takijako tako
etymologia:
uwagi:
(1.1) Nie należy nadużywać tego słowa, np. zamiast wystąpił jako pierwszy należy mówić wystąpił pierwszy[2].
tłumaczenia:
(2.1, 3.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: jak
źródła:
  1. Adam Mickiewicz: Reduta Ordona
  2. Danuta Siadek, Panna jak wanna i inne recepty na czasie, „Przekrój” nr 221, 3 lipca 1949, s. 7.

jako (język czeski) edytuj

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) jako
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

jako (esperanto) edytuj

 
blua jako (1.1) kun flava subŝtofo
morfologia:
jako
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kurtka
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) vesto
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Ubrania
źródła:

jako (język fiński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) podział, dzielenie
odmiana:
(1.1) lm jaot
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. jakaa
rzecz. jakaja
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: