Podobna pisownia Podobna pisownia: muuch
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) D. lm od: mucha
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
IPA/mʌtʃ/, SAMPA/mVtS/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

określnik przymiotnikowy

(1.1) przed rzeczownikiem niepoliczalnym: wiele, dużo
(1.2) daw. wielki, duży

zaimek

(2.1) wiele, dużo

przysłówek

(3.1) bardzo
(3.2) o wiele
(3.3) głównie
(3.4) wiele, dużo
odmiana:
(1.1) much; st. wyższy more; st. najwyższy most
(2.1) nie stopniuje się
(3.1-4) much; st. wyższy more; st. najwyższy most
przykłady:
(1.1) Don't put too much pepper.Nie dawaj za dużo pieprzu.
(1.2) (…) a much man and a large, and hys name was called Sir Collgrevaunce of Goore[1] → (…) duży mężczyzna, o, wielki, a jego miano to Pan Collgrevaunce z Goore
(2.1) From those to whom much has been given much is expected.Od tych, którym dużo dano, dużo się oczekuje.
(3.1) I don't like fish much.Nie bardzo lubię ryby.
(3.1) He is much fatter than I remember him.On jest o wiele grubszy, niż go pamiętam.
(3.3) He left her, much to the satisfaction of her other suitor.Zostawił , głównie ku satysfakcji jej drugiego admiratora.
(3.4) Does he get drunk much?Czy on dużo pije?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) few
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
very muchbardzo
not stand much chancenie mieć wielkich szans
etymologia:
st.ang. mycel
uwagi:
(1.1) Przed rzeczownikiem policzalnym używany niegdyś, a współcześnie tylko w dialektach. Współczesnym odpowiednikiem dla policzalnych jest many.
źródła:
  1. Sir Thomas Malory: Le Morte Darthur, księga XX, 1485