lamentar
lamentar (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) lamentować, zawodzić, ubolewać, rozpaczać (nad czymś), opłakiwać
- (1.2) (wyrażając usprawiedliwienie, przeproszenie za coś, współczucie lub kondolencje) żałować, być komuś przykro
- (1.3) żałować, pożałować, odczuwać żal; szkoda, że…
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) La familia del fallecido lamenta la reciente pérdida. → Rodzina zmarłego opłakuje (niedawno przeżytą) stratę.
- (1.2) Lamento que las cosas hayan ido tan mal últimamente entre tu hermano y tú. → Przykro mi, że sprawy się ostatnio tak źle potoczyły między tobą a twoim bratem.
- (1.3) Algún día despertarás y lamentarás haber desperdiciado tantos años de tu vida. → Pewnego dnia obudzisz się i pożałujesz, że zmarnowałeś/aś tyle lat swego życia.
- (1.3) Con frecuencia hacemos o decimos cosas que después lamentamos (lub acabamos lamentando). → Często robimy lub mówimy rzeczy, których później żałujemy.
- (1.3) Lamento no haber comprado el coche antes de la subida de precios, pues me habría ahorrado un dineral. → Szkoda, że nie kupiłem/am samochodu przed wzrostem cen, gdyż zaoszczędziłbym/łabym kupę kasy.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. lamentarse
- przym. lamentable, lamentador, lamentoso
- przysł. lamentablemente
- rzecz. lamento m, lamentación ż, lamentoso m, lamentosa ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- należy przestrzegać przed stosowaniem dopełnienia wprowadzonego przyimkiem „de”, gdyż ten jest poprawny tylko dla postaci zwrotnej: lamentarse (de algo)[1]
- źródła:
- ↑ Hasło „lamentar” w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) lamentować
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lamentar (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) lamentować, narzekać, żalić się
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lamentar (język portugalski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) lamentować, narzekać, żalić się
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. lamentação ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: