lamento (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[la.ˈmẽn̩.to]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) lament, jęk

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od lamentar
odmiana:
(1.1) lm lamentos
przykłady:
(1.1) No quiero escuchar más tus llantos y lamentos.Nie chcę więcej słuchać twych płaczów i lamentów.
składnia:
(1.1) zwykle w lm
kolokacje:
(1.1) proferir lamentoswydawać (z siebie) lament
synonimy:
(1.1) queja, quejido, lamentación, gemido, clamor, gimoteo, jeremiada
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. lamentar, lamentarse
przym. lamentable, lamentador, lamentoso
przysł. lamentablemente
rzecz. lamentación ż, lamentoso m, lamentosa ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lamentum
uwagi:
źródła:

lamento (język włoski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) lament, jęk
odmiana:
(1.1) lp lamento; lm lamenti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. lamentare, lamentarsi
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lamentum
uwagi:
źródła: