strata
strata (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ubytek, utracenie czegoś; coś wartościowego, co się straciło, czego już się nie ma
- (1.2) ekon. sytuacja, gdy przychody w określonej jednostce czasu są niższe od poniesionych kosztów, ujemny wynik finansowy
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik strata straty dopełniacz straty strat celownik stracie stratom biernik stratę straty narzędnik stratą stratami miejscownik stracie stratach wołacz strato straty
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) bolesna / niepowetowana strata • ponieść straty / zadać straty nieprzyjacielowi
- (1.2) strata ze sprzedaży • odliczenie / pokrycie straty
- antonimy:
- (1.1-2) zysk
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. stracenie n, straceniec m, bezstratność ż
- czas. tracić ndk., stracić dk.
- przym. stratny, stracony
- przysł. stratnie
- związki frazeologiczne:
- mała strata • spisać / spisywać na straty • przysłowie: ból w łokciu a ból po stracie małżonka – mocny, lecz niedługi[1]
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) loss
- arabski: (1.1) خسارة ż, فقد m, ضرر m
- baskijski: (1.1) galera, galtze; (1.2) galera
- duński: (1.1) tab n
- esperanto: (1.1) malprofito
- estoński: (1.1) kahju; (1.2) kahjum
- francuski: (1.1) perte, dommage
- hiszpański: (1.1) pérdida ż
- kataloński: (1.1) dany m
- kazachski: (1.1) шығын; (1.2) шығын
- niemiecki: (1.1) Verlust m
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) потеря ż; (1.2) убыток m
- rumuński: (1.1) pagubă ż
- słowacki: (1.1) strata ż
- szwedzki: (1.1) förlust w
- ukraiński: (1.1) втрата ż
- wilamowski: (1.1) ferlüst
- włoski: (1.1) perdita
- źródła:
- ↑ Jan Tokarski, A ileż to kłopotu… ze spójnikiem „a”, „Poradnik Językowy” nr 4/1951, s. 1.
strata (język angielski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) uliczny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
strata (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ulica
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
strata (język łaciński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) strāta, strātae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik strāta strātae dopełniacz strātae strātārum celownik strātae strātīs biernik strātam strātās ablatyw strātā strātīs wołacz strāta strātae
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „strata” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 645.
strata (język słowacki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
strata (język sycylijski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Martin Lehmann, Sizilianisch - Wort für Wort, Reise Know-How Rump GmbH, Bielefeld 2009, ISBN 978-3-89416-316-7, s. 92.