Podobna pisownia Podobna pisownia: kapua
 
Kapua (1.1)
wymowa:
IPA[kaˈpuwa], AS[kapua], zjawiska fonetyczne: epenteza ł 
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) geogr. miejscowość i gmina we Włoszech, w regionie Kampania, położone na południe od Rzymu nad rzeką Volturno[1]; zob. też Kapua w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) (…) Wellejus Paterkullus wspomina, że Etruskowie założyli Kapuę około 800 roku, a Katon początki tego miasta datuje na rok 471. Pierwsza data wydaje się wiarygodniejsza, druga jest zdecydowanie za późna[3].
(1.1) Piętą achillesową organizacji galicyjskiej były finanse, brak gotówki na rozwinięcie żywszej działalności, i to chyba było przyczyną określenia przez Traugutta Galicji mianemKapuy polskiego powstania", ale określenie to zawdzięcza ona głównie negatywnej wobec ruchu narodowego postawie ziemiaństwa galicyjskiego (…)[4].
składnia:
kolokacje:
(1.1) być / bywać / zamieszkać / mieszkać / pomieszkiwać / żyć / pracować / urodzić się / umrzeć / osiedlać się / osiedlić się w Kapui • wyjeżdżać / wyjechać / jechać / dojechać / udać się / wprowadzać się / wprowadzić się do Kapui • przyjeżdżać / przyjechać / jechać / wyprowadzać się / wyprowadzić się z Kapui • być / stać się mieszkańcem / mieszkanką Kapui • mieszkaniec / mieszkanka Kapui • droga / ulica / plac / dom / budynek / mieszkanie / siedziba w Kapui • pochodzić z Kapui • przeprowadzać się / przeprowadzić się do Kapui
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) miasto
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kapuańczyk mos, kapuanka ż
przym. kapuański
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Capua
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1.   Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata, oprac. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju, Główny Urząd Geodezji i Kartografii, Warszawa 2013, ISBN 978-83-254-1988-2, s. 367.
  2. Analogicznie do haseł „Mantua”, „Papua”.
  3. Marta Korczyńska-Zdąbłarz, Kyme 474 p.n.e., s. 74, Bellona, 2010.
  4. Kazimierz Olszański, Kraków w powstaniu styczniowym, s.192, Wydawnictwo Literackie, 1968.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie lub żeńskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz hawajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.