קענען
- transliteracja:
- YIVO: kenen; polska: kenen
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) znać
czasownik modalny
- (2.1) móc, potrafić, umieć, być w stanie
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (3.1) umiejętność, znajomość, wiedza[1][2]
czasownik zwrotny
- odmiana:
- (1) lp איך קען, דו קענסט, ער / זי / עס קען ‖ lm מיר קענען, איר קענט, זיי קענען ‖ fp האָבן + געקענט
- (2) lp איך קען, דו קענסט, ער / זי / עס קען ‖ lm מיר קענען, איר קענט, זיי קענען ‖ fp האָבן + געקענט / געקאָנט[3]
- (4) lp איך קען, דו קענסט, ער / זי / עס קען ‖ lm מיר קענען, איר קענט, זיי קענען ‖ fp האָבן + געקענט
- przykłady:
- (1.1) איך קען ניט קיין וואָרט אויף יאַפּאַניש. → Nie znam ani słowa po japońsku.
- (2.1) קען ער שוין לייענען? → Czy on już umie czytać?
- (2.1) עס קען זײַן אַז ער איז דאָ. → Możliwe, że on tu jest[4].
- (2.1) עס קען ניט זײַן. → To niemożliwe., Nie może być[5].
- składnia:
- (1.1) B. + קענען → znać + B.
- (2.1) bezok. + קענען → móc / potrafić + bezok.
- (4.2) קענען זיך אויף → znać się na + Ms.[5]
- kolokacje:
- (1.1) קענען ענגליש → znać (język) angielski
- (1.1) קענען עבֿרי → znać pismo hebrajskie, umieć czytać (po hebrajsku)[6]
- (2.1) טאָן וואָס מע קען → zrobić (wszystko), co możliwe / co się da[4]
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. קענטעניש, קענער
- czas. אָנערקענען, באַקענען, דערקענען
- przym. קענטיק, קענטלעך
- przysł. קענטיק
- związki frazeologiczne:
- ניט קענען קיין צלם פֿון קיין אַלף → być analfabetą / nieukiem
- קענצייכן → znak szczególny, znak rozpoznawczy
- uwagi:
- Wariant: קאָנען (konen).
- źródła:
- ↑ Hasło „קענען” w: Александр М. Солдатов, Большой идиш-русский словарь, 2003–2009.
- ↑ Hasło „קענען” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 617.
- ↑ Hasło „kénen” w: Ronald Lötzsch, Jiddisches Wörterbuch, Duden, Mannheim, Lipsk, Wiedeń, Zurych 1992, ISBN 341106241X, s. 101.
- ↑ 4,0 4,1 Hasło „קענען” w: Uriel Weinreich, Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary, YIVO Institute for Jewish Research, Nowy Jork 1968, s. 417.
- ↑ 5,0 5,1 Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 562.
- ↑ Hasło „קענען” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 464.
- ↑ Hasło „kennen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
- ↑ Hasło „können” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.