transliteracja:
YIVO: es; polska: es
wymowa:
IPA: /ɛs/; IPA: [ɛs]
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) … trzeciej osoby liczby pojedynczej rodzaju nijakiego ono
(1.2) … nawiązujący do wcześniejszej wypowiedzi to

partykuła

(2.1) … służąca jako podmiot pozorny do tworzenia konstrukcji bezosobowych; nie tłumaczy się na język polski
(2.2) … służąca jako podmiot pozorny do przesunięcia podmiotu rzeczywistego na pozycję po orzeczeniu; nie tłumaczy się na język polski
(2.3) … służąca jako dopełnienie pozorne czasowników przechodnich; nie tłumaczy się na język polski
(2.4) … służąca do tworzenia konstrukcji uwydatniających to

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) litera s / S, es[1]

czasownik, forma fleksyjna

(4.1) zob. עסן
odmiana:
(1.1-2) lp נאָמ עס, פּאָס זײַן, ד אים, אַ עס ‖ lm זיי
(2.1-4) nieodm.
(3.1) lp עס; lm עסן
przykłady:
(1.1) דאָס קינד וויל עסן, וויינט עס.Dziecko chce jeść, więc (ono) płacze[1].
(1.2) ווי שטעלט איר זיך עס פֿאָר?Jak pan to sobie wyobraża?
(2.1) עס איז קאַלט.Jest zimno.
(2.2) עס זײַנען געקומען צוויי מענטשן.Przyszło dwoje ludzi.
(2.3) ווייניק ווער עס ווייסט, אַזMało kto wie, że
(2.4) ער האָט עס צעבראָכן דאָס גלאָז!To on rozbił szkło!
(2.4) אים האָט מען עס גערופֿן.To jego wołano.
(2.4) וואָס טוט זיך עס מיט איר?Co to się z nią dzieje?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1-2) śwn. , por. niem. es
uwagi:
(1.1-2) zobacz też: איךדוערזיעסמיראירזיי
(1-2) Występuje również w formie ściągniętej ס׳ (s’) oraz w wariancie סע (se). Formy ס׳ i סע używane są wyłącznie przed czasownikiem, przy czym ס׳ stoi zwykle przed samogłoską lub pojedynczą spółgłoską, natomiast סע – przed zbitką spółgłoskową. Po czasowniku stosowana jest zasadniczo tylko forma עס (es), która może też stać przed czasownikiem[2].
źródła:
  1. 1 2 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. William B. Lockwood, Lehrbuch der modernen jiddischen Sprache (mit ausgewählten Lesestücken), Helmut Buske Verlag, Hamburg 1995, ISBN 3-87118-987-1, s. 64.