szkło
szkło (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) twardy, kruchy i przezroczysty materiał produkowany głównie z krzemionki; zob. też szkło w Wikipedii
- (1.2) tafla ze szkła (1.1)
- (1.3) odłamek powstały po stłuczeniu czegoś szklanego
- (1.4) przen. zbiorowo naczynia szklane; t. jedno takie naczynie
- (1.5) pot. szkło (1.4) z alkoholem wewnątrz
- (1.6) zwykle w lm okulary; t. soczewki w przyrządzie optycznym
- (1.7) środ. fot. obiektyw fotograficzny
- (1.8) zob. szkło wodne
- odmiana:
- (1.1-7)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik szkło szkła dopełniacz szkła szkieł celownik szkłu szkłom biernik szkło szkła narzędnik szkłem szkłami miejscownik szkle szkłach wołacz szkło szkła
- przykłady:
- (1.1) Nagle usłyszeliśmy dźwięk tłukącego się szkła.
- (1.4) Kupiliśmy butelkę – teraz potrzebne jest jakieś szkło.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) szkło bezbarwne / kolorowe / dymne / pancerne • huta szkła • szkło sodowe / ołowiowe
- synonimy:
- (1.4) słoik
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. szklanka ż, szklanica ż, szklarnia ż, szklarz mos, szklarstwo n, szkliwo n, szklistka ż, szklenie n, przeszklenie n
- czas. szklić ndk., przeszklić dk.
- przym. szklany, szklisty, oszklony, przeszklony, szklarniowy, szklarski
- przysł. szkliście, szklarniowo
- związki frazeologiczne:
- szkło powiększające • coś za szkłem • pod szkłem • ktoś trzymany pod szkłem • parcie na szkło • szkło kontaktowe • szkło weneckie • szkło fenickie • szkło wodne • szkło kryształowe • szkło metaliczne • szkło spinowe
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.7) zobacz listę tłumaczeń w haśle: obiektyw
- angielski: (1.1) glass
- arabski: (1.1) زجاج
- baskijski: (1.1) beira
- białoruski: (1.1) шкло n
- bułgarski: (1.1) стъкло n
- chorwacki: (1.1) staklo n
- czeski: (1.1) sklo n
- dolnołużycki: (1.1) głažk m
- duński: (1.1) glas n; (1.4) glasvare w
- esperanto: (1.1) vitro
- estoński: (1.1) klaas; (1.2) klaas; (1.3) klaasikild; (1.4) klaas, klaasnõu; (1.5) klaas; (1.6) klaas; (1.8) vesiklaas
- francuski: (1.1) verre m
- hiszpański: (1.1) cristal m, vidrio m
- islandzki: (1.1) gler n
- jidysz: (1.1) גלאָז n (gloz); (1.4) גלאָזוואַרג n (glozwarg)
- kataloński: (1.1) vidre m; (1.2) vidre m
- luksemburski: (1.2) Glace ż
- łaciński: (1.1) hyalus m, vitrum n
- łotewski: (1.1) stikls
- macedoński: (1.1) стакло n
- maryjski: (1.1) jamdar
- niderlandzki: (1.1) glas n
- niemiecki: (1.1) Glas n
- nowogrecki: (1.1) γυαλί n
- orija: (1.1) କାଚ (kāca, kācha)
- rosyjski: (1.1) стекло n
- rumuński: (1.1) sticlă ż; (1.2) sticlă ż; (1.6) sticlă ż
- sanskryt: (1.1) सिक्ष्य
- słowacki: (1.1) sklo n
- szwedzki: (1.1) glas n
- turecki: (1.1) cam
- ukraiński: (1.1) скло n
- węgierski: (1.1) üveg
- wilamowski: (1.1) głoz n, głōz n, głoos n
- włoski: (1.1) vetro m; (1.4) vetreria ż
- wolof: (1.1) kaas
- źródła: