transliteracja:
YIVO: mir; polska: mir
wymowa:
IPA/miʀ/
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) my

zaimek, forma fleksyjna

(2.1) zob. איך
odmiana:
(1.1) lp zob. איך; lm מיר, אונדזער, אונדז, אונדז
przykłady:
(1.1) דאָרט איז געווען צוגעגרייט פֿאַר אונדז קליידער, עסנוואַרג, פּעסער און געלט.‏ → Tam były dla nas przygotowane ubrania, jedzenie, paszporty i pieniądze[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. mir
uwagi:
zobacz też: איך דו ער זי עס מיר איר זיי
źródła: