וואָרט
- transliteracja:
- YIVO: vort; polska: wort
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) jęz. słowo, wyraz
- (1.2) słowo (np. pocieszenia), odezwanie się, wypowiedź, mówienie
- (1.3) słowo (np. wprowadzenia), mowa, przemowa, przemówienie, wystąpienie
- (1.4) słowo (np. honoru), obietnica, przysięga, przyrzeczenie
- (1.5) (prawo przemawiania) słowo, głos
- przykłady:
- (1.5) דאָס / אַ וואָרט באַקומט פּראָפֿעסאָר ווײַנרײַך. → Głos zabierze / ma profesor Weinreich., Oddaję głos profesorowi Weinreichowi.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) בײַ די (דאָזיקע) ווערטער → przy tych słowach, mówiąc to[1]
- (1.4) אַ וואָרט + C. + געבן → dawać + C. + słowo, obiecywać / przyrzekać + C.
- (1.4) האַלטן (דאָס) וואָרט → dotrzymywać słowa
- (1.5) בעטן אַ וואָרט → prosić o głos
- (1.5) געבן דאָס וואָרט → udzielać głosu, oddawać głos
- (1.5) האָבן / נעמען אַ / דאָס וואָרט → mieć / zabierać głos, przemawiać, występować
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ווערטערבוך
- związki frazeologiczne:
- וואָרט פֿאַר וואָרט → słowo w słowo, dosłownie
- האַלטן בײַם וואָרט → chwytać za słowa, łapać za słowa
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
- ↑ Hasło „Wort” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.