Podobna pisownia Podobna pisownia: -λογος-λόγος
transliteracja:
lógos
wymowa:
IPA[ˈloɣos]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) słowo
(1.2) mowa, przemówienie
(1.3) powód, racja
(1.4) mat. stosunek
odmiana:
przykłady:
(1.1) Στην αρχή ήταν ο λόγος.Na początku było słowo.
(1.2) Στο λόγο του ο πρόεδρος αναφέρθηκε σε πρόσφατα γεγονότα.W swoim przemówieniu prezydent wspomniał ostatnie wydarzenia.
(1.3) Για το λόγο αυτό, σε συμβουλεύω να το ξανασκεφτείς.Z tego powodu radzę Ci, abyś ponownie nad tym pomyślał.
składnia:
kolokacje:
(1.2) λόγος του θρόνουmowa tronowa
(1.3) αποχρών / επαχθής / πραγματικός / ουσιαστικός λόγοςadekwatny / uciążliwy / prawdziwy / istotny powód
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. απολογούμαι, λογοδοτώ
przym. απολογητικός, λιγόλογος, ολιγόλογος, ομόλογος, παράλογος, υπόλογος
rzecz. αντίλογος m, διάλογος m, επίλογος m, κατάλογος m, λογάς m, λόγια n lm, Λόγος, λογού ż, λογύδριο n, μονόλογος m, πρόλογος m, σύλλογος m, υπόλογος m ż
zdrobn. λογάκι
przyim. λόγω
tem. słow. λογο-, -λογος, -λόγος, -λογία
związki frazeologiczne:
άνευ λόγου και αιτίαςbez żadnego powodu
για του λόγου το αληθές
δίνω λόγο → 1. dać sobie obietnicę małżeństwa 2. odpowiadać (ponosić za coś konsekwencje, być za coś odpowiedzialnym)
εν λόγω
έχω τον πρώτο λόγο
κατά μείζονα λόγο
λόγος τιμής → 1. słowo honoru 2. powód honoru
λόγου χάρη, λ.χ.na przykład, np.
λόγω τιμής (przyimek)
λόγω και έργω
μεγάλη μπουκιά φάε, μεγάλο λόγο μη λες
μέρος του λόγου
μην πεις δεύτερο λόγο!nie mów nic więcej!
ο λόγος σου με χόρτασε και το ψωμί σου φάτοmi starczy że miałeś(/aś) ochotę na to
ο λόγος το λέει
ούτε λόγος → 1. nie ma za co
που λέει ο λόγος
σχήμα λόγουfigura retoryczna
etymologia:
uwagi:
źródła:
transliteracja:
logos
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) słowo
(1.2) mowa, przemówienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: