Podobna pisownia Podobna pisownia: -ba.ba6-a6a8-a8ab.a.BABabaabaʼBäa
wymowa:
IPA[ba], AS[ba] ?/i
znaczenia:

partykuła

(1.1) …zapowiadająca kontynuację i wzmocnienie poprzedniej wypowiedzi

wykrzyknik

(2.1) pot. wyrażenie, że odpowiedź jest w oczywisty sposób twierdząca[1]
(2.2) wyrażenie nierealności planów, marzeń, itp.
(2.3) wyrażenie zakłopotania

rzeczownik

(3.1) rel. jedna z odmian duszy w wierzeniach starożytnych Egipcjan; zob. też ba (dusza) w Wikipedii
odmiana:
(1.1) (2.1-3) nieodm.
(3.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Była ładną dziewczyną. Ba, była prześliczną dziewczyną.
(1.1) Każdy ruch, ba, każde podniesienie powiek wydawało się mu ciężkim trudem.[2]
(2.1) Masz własne mieszkanie? No ba!
(2.2) Masz własne mieszkanie? Ba! Gdyby jakiś bank dał mi kredyt
(2.3) Dla Boga! Waćpan tutaj? tak niespodzianie Ba! Ojciec waćpanny zakazał mi przestępować tutejszych progów, więc jej przeskakują.[3]
(2.3) Ba! ale tu wojna za pasem. Ręka zdrowa. Wstyd rycerzowi w zaloty chodzić, gdy ojczyzna ręce wyciąga i ratunku prosi.[4]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) powiem więcej
(2.1) jasne, oczywiście
(2.2-3) ech
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1.   Hasło „ba” w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927.
  2. Tadeusz Dołęga-Mostowicz: Kariera Nikodema Dyzmy
  3. Henryk Sienkiewicz: Zagłoba swatem
  4. Henryk Sienkiewicz: Potop
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) przest. całować

rzeczownik

(2.1) rel. ba (dusza)
odmiana:
(2.1) lp ba; lm bas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) dać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
(1.1) IPA/bˠɑ/
(2.1) IPA/bˠə/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) lm od:

łącznik

(2.1) forma twierdząca czasu przeszłego i trybu warunkowego od is
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wiatr
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) do, dla
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
(1.1) chữ nôm
(2.1) chữ nôm 𠀧
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ojciec

liczebnik główny

(2.1) trzy, 3
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) zobacz też: Indeks:Wietnamski - Liczebniki một hai ba bốn năm sáu bảy tám chín mười
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1)
(1.2) dopóki, póki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) być
(1.2) stać się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz xhosa, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) być
(1.2) stać się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz zulu, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.