klucz:
8 + 4
liczba kresek:
6
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:

chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 卜金大 (YCK); cztery rogi: 00408
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+4EA4
słowniki:
  • KangXi: strona 88, znak 6
  • Dai Kanwa Jiten: znak 291
  • Dae Jaweon: strona 185, znak 10
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 282, znak 1
uwagi:
źródła:
zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin jiāo (jiao1); zhuyin ㄐㄧㄠ
znaczenia:

czasownik

(1.1) złożyć
(1.2) przedstawić, zaprezentować
(1.3) przesłać, przekazać
(1.4) w złożeniach: wchodzić w relacje
(1.5) w złożeniach: krzyżować się, łączyć się, wymieniać się

rzeczownik

(2.1) styk
(2.2) przełom
(2.3) w złożeniach: relacja, związek, stosunek
(2.4) w złożeniach: skrzyżowanie, połączenie
odmiana:
przykłady:
(1.1) 他们方案。(tāmen ràng wǒ zài jiāo yī fèn fāng'àn) → Poprosili mnie abym ponownie złożył propozycję.
(1.1) 一个实习申请表。(wǒ yīgè yuè qián jiāole fèn shíxí shēnqǐng biǎo) → Miesiąc temu złożyłem wniosek o staż.
(1.2) 他们专家第二会议最后报告。(tāmen hái xū zài zhuānjiā zǔ dì'èr cì huìyì qián jiāo zuìhòu bàogào) → Mają także czas do drugiego spotkania grupy ekspertów, żeby przedstawić sprawozdanie końcowe.
(1.2) 像样历史报告。(wǒ yào nǐ jiāo yī piān xiàngyàng de lìshǐ bàogào) → Chcę, żebyś zaprezentowała przyzwoity raport historyczny.
(1.3) 嫌疑证件罪证化验室。(yǒu xiányí de zhèngjiàn jiāng jiāo dào zuìzhèng huàyànshì) → Podejrzane dokumenty zostaną przekazane do laboratorium kryminalistycznego.
(1.3) 六月三十论文。(qǐng zài liù yuè sānshí rìqián jiāo lùnwén) → Prace prosimy przesyłać do 30 czerwca.
(1.4) por. 交朋友 交谈 相交 滥交 建交 交往 交战 性交 肛交 交好
(1.5) por. 杂交 乱交 交火 交心 交叉 交锋 交错 交织 交集
(2.1) 小镇位于。(xiǎo zhèn wèiyú liǎng shěng zhī jiāo) → Miasteczko położone jest na styku dwóch województw.
(2.2) 这些种植世纪。(zhèxiē shù zhòngzhí yú shìjì zhī jiāo) → Drzewa posadzono na przełomie wieków.
(2.3) por. 邦交 国交 外交 泛泛之交 新交 交道 深交 神交 绝交 断交
(2.4) por. 交通 世交 交易 交口 交集
składnia:
(1.4-5), (2.3-4) uchwycenie znaczenia 交 w rozmaitych złożeniach jest niemal niemożliwe - słowo to wyraża połączenie dwóch stron, zarówno fizycznie (np. poprzez stosunek seksualny), jak i metaforycznie (np. poprzez wymianę handlową, dialog czy dyplomację)
(2.1-2) klasyfikator: brak
kolokacje:
(1.1) 交工 → złożyć (gotową) pracę
(1.3) 交班 → przekazać (zadanie) kolejnej zmianie交租 → przekazywać czynsz (=płacić)
synonimy:
(1.1) 提交
(1.2) 送交
(1.3) 交给
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
czas. 交流交还面交
związki frazeologiczne:
君子之交淡如水
etymologia:
chiń. + pokrywa + ojciec
uwagi:
HSK: 2
źródła: