wiek
wiek (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) czas, jaki ktoś już przeżył, jaki coś przeżyło
- (1.2) sto lat; zob. też wiek w Wikipedii
- (1.3) pewna charakterystyczna epoka
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wiek wieki dopełniacz wieku wieków celownik wiekowi wiekom biernik wiek wieki narzędnik wiekiem wiekami miejscownik wieku wiekach wołacz wieku wieki
- przykłady:
- (1.1) W jakim jesteś wieku?
- (1.2) W XVI wieku Polska i Litwa przeżyły szczególny rozkwit.
- (1.3) W walce o władzę Japonia wkroczyła w wiek wojen domowych zwanych okresem wojen prywatnych[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) wiek niemowlęcy / dziecięcy / młodzieńczy / dojrzały / męski / podeszły / starczy • wiek emerytalny • wiek przedpoborowy • wiek poborowy • wiek przedrębny / rębny
- (1.2) I / II / III / IV / V / … / XVIII / XIX / XX / XXI wiek
- (1.3) wiek stali / technologii / Internetu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wieczniak mzw, wieczność ż, wiekowość ż, wiekuistość ż
- przym. wieczny, wiekowy, wiekuisty, długowiekowy
- przysł. wiecznie, wiekowo, wiekuiście
- związki frazeologiczne:
- całe wieki • na wieki wieków • godzina wiekiem ze złym człowiekiem, a wiek godziną z piękną dziewczyną • każdy człek chwali swój wiek • każdy człek gani swój wiek • w kwiecie wieku • złoty wiek • chrystusowy wiek
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) ouderdom
- angielski: (1.1) age; (1.2) century; (1.3) ages
- arabski: (1.1) قرن
- baskijski: (1.1) adin; (1.2) mende; (1.3) aro, garai
- białoruski: (1.1) узрост m, век m; (1.2) стагоддзе n, век m; (1.3) век m, эпоха ż
- bośniacki: (1.1) vijek
- bułgarski: (1.2) век m; (1.3) век m
- chiński standardowy: (1.1) 年龄 (niánlíng); (1.2) 世纪 (shìjì); (1.3) 时代 (shí dài)
- czeski: (1.1) stáří, věk m; (1.2) epocha, éra, období, věk m; (1.3) věk m
- dolnołużycki: (1.2) stolěśe
- duński: (1.1) alder w; (1.2) århundrede n
- esperanto: (1.1) aĝo; (1.2) jarcento
- farerski: (1.1) aldur m; (1.2) øld ż
- fiński: (1.1) ikä; (1.2) vuosisata
- francuski: (1.1) âge m; (1.2) siècle m; (1.3) siècles m lm
- górnołużycki: (1.1) staroba ż; (1.2) wěk m, lětstotk m
- grenlandzki: (1.1) ukioq
- gudźarati: (1.1) ઉમર ż (umara)
- hawajski: (1.1) makahiki
- hiszpański: (1.1) edad ż; (1.2) siglo m
- interlingua: (1.2) seculo
- islandzki: (1.1) aldur m; (1.2) öld ż
- japoński: (1.1) 年齢 (ねんれい, nenrei); (1.2) 世紀 (せいき, seiki); (1.3) 時代 (じだい, jidai)
- jidysz: (1.2) יאָרהונדערט m (jorhundert); (1.3) תּקופֿה ż (tkufe)
- kataloński: (1.1) edat ż; (1.2) segle m; (1.3) edat ż
- koreański: (1.1) 나이 (nai)
- łaciński: (1.1) aetas; (1.2) saeculum n
- niderlandzki: (1.1) leeftijd; (1.2) eeuw; (1.3) eeuwen
- niemiecki: (1.1) Alter m; (1.2) Jahrhundert n
- norweski (bokmål): (1.1) alder m; (1.2) århundre n
- nowogrecki: (1.1) ηλικία ż; (1.2) αιώνας m
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) возраст m; (1.2) век m
- rumuński: (1.2) secol n
- szwabski: (1.1) Aldr n
- szwedzki: (1.1) ålder w; (1.2) århundrade n, sekel n
- turecki: (1.1) yaş; (1.2) asır
- ukraiński: (1.1) вік m; (1.3) вік m
- wilamowski: (1.1) ałder n; (1.2) ałder n; (1.3) ałder n
- włoski: (1.1) età ż; (1.2) secolo m
- źródła:
- ↑ Tadeusz Manteuffel, Józef Wolski, Zbigniew Wójcik i in. Historia powszechna, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1973, s. 560.