return (użycie wyrazu obcego w języku polskim)Edytuj

 
return (1.1)
wymowa:
IPA[ˈrɛturn], AS[return]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) sport. odbicie piłki serwisowej w tenisie[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło return w: SJP.pl.

return (język angielski)Edytuj

wymowa:
bryt. IPA/ɹɪˈtɜːn/, SAMPA/rI"t3:n/
amer. IPA/ɹɪˈtɝn/, SAMPA/rI"t3`n/ wymowa amerykańska?/i
podział przy przenoszeniu wyrazu: re•turn
?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) wrócić, wracać (się), powrócić, powracać (do kogoś, czegoś)
(1.2) obrócić, obracać się

czasownik przechodni

(2.1) zwrócić (mienie)
(2.2) oddać (coś pożyczonego, cios)
(2.3) odesłać
(2.4) odwieźć
(2.5) odbić (światło, głos, piłkę)
(2.6) położyć, włożyć, wsunąć, wepchnąć (z powrotem, na poprzednie miejsce)
(2.7) odpłacić, odwzajemnić (się)
(2.8) odpowiedzieć, odrzec
(2.9) uznać kogoś winnym/niewinnym
(2.10) przynosić zysk
(2.11) złożyć zeznanie o dochodzie
(2.12) oszacować (aktywa, pasywa)
(2.13) złożyć sprawozdanie (z wyniku wyborów)
(2.14) wybrać posła (do parlamentu)

rzeczownik

(3.1) powrót
(3.2) zwrot
(3.3) zysk
(3.4) zamiana
(3.5) raport
(3.6) nawrót (choroby)
odmiana:
(1.1-2, 2.1-14) return, returned, returned, returns, returning
przykłady:
(1.1) After all those years he returned home.Po latach wrócił do domu.
(1.1) Many pensioners have to return to work to make ends meet.Wielu emerytów musi wrócić do pracy, aby związać koniec z końcem.
(1.1) He returned on Monday with a tall tale about a 100-pound fish he had caught.Wrócił w poniedziałek z niewiarygodną opowieścią o stufuntową rybą którą złapał.
(1.1) Cud returns from a ruminant's stomach to be chewed for the second time.Częściowo strawiony pokarm powraca z żołądka przeżuwacza, by być przeżutym jeszcze raz.
(3.1) Death is merciful, for there is no return therefrom[1]Śmierć jest miłosierna, bo nie ma stamtąd powrotu.
(3.2) Historically, that security yields a high return.Historycznie te papiery przynoszą wysoki zwrot.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.2) give back
antonimy:
(2.2) borrow
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. returnable
rzecz. returnee, returner
związki frazeologiczne:
in return (for sth) → w zamian (za coś)
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. H.P. Lovecraft