门
门 (znak chiński)
edytuj- klucz:
- 169 門 + 0
- liczba kresek:
- 3
- warianty:
|
|
- kolejność kresek:
- znaczenia:
- etymologia:
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 中尸 (LS)
- słowniki:
- KangXi: brak, następowałby po: strona 1343, znak 12
- Hanyu Da Zidian: tom 7, strona 4282, znak 1
- uwagi:
- źródła:
- znaczenia:
rzeczownik
klasyfikator
- przykłady:
- (1.1) 我敲了门,但屋里没人。(wǒ qiāole mén dàn wū li méi rén) → Zapukałem do drzwi, ale w środku nie było nikogo.
- (1.2) 分类群是指任何一个分类学上的类群,如门,科或种。(fēnlèiqún shì zhǐ rènhé yīgè fēnlèi xué shàng de lèi qún rú mén kē huò zhǒng) → Takson odnosi się do dowolnej grupy taksonomicznej, takiej jak typ, rodzina lub gatunek.
- (2.1) 研究人类DNA是一门科学。(yánjiū rénlèi DNA shì yī mén kēxué) → Badania nad ludzkim DNA są (tą, policzalną) nauką.
- składnia:
- (1.1) klasyfikator: 扇 (shàn) lub 道 (dào); 一扇门 → jedne drzwi (skrzydło drzwi), 一道门 → jedne drzwi (przejście)
- (1.2) klasyfikator: brak
- kolokacje:
- (1.1) 门票 → bilet do drzwi (=wejściówka) • 出门 → wyjść za drzwi (na zewnątrz) • 进门 → wejść przez drzwi (=do środka) • 入门 → wejść przez drzwi (=do środka)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- 不要班门弄斧
- etymologia:
- zob. etym. znaku chińskiego 門
- uwagi:
- historycznie, „门” odnosi się nie tylko do drzwi czy wrót, ale także całego budynku, w którym były one osadzone, oraz otaczającego je placu czy terenu; do tej pory w głównych miastach Chin „门” jest składową nazw własnych miejsc, gdzie takie „drzwi” się znajdują, jak „天安门” (Tiān'ānmén) w Pekinie, czyli – w dosłownym tłumaczeniu – „Wrota Niebiańskiego Spokoju”, potocznie w językach zachodnich określane mianem „placu”
- zobacz też: 域 • 界 • 门 • 纲 • 目 • 科 • 属 • 种
- HSK: 1
- źródła: