na zewnątrz
na zewnątrz (język polski)
edytuj- wymowa:
- IPA: [na‿ˈzɛvnɔ̃nṭʃ], AS: [na‿zevnõnṭš], zjawiska fonetyczne: wygł.• udziąs.• nazal.• asynch. ą • zestr. akc.
- znaczenia:
fraza przyimkowa
- (1.1) poza daną ograniczoną przestrzenią
- (1.2) w kierunku do obszaru poza daną ograniczoną przestrzenią
fraza przysłówkowa
- (2.1) poza daną ograniczoną przestrzenią (zwykle budynkiem)
- (2.2) w kierunku do obszaru poza daną ograniczoną przestrzenią (zwykle budynkiem)
- przykłady:
- (1.1) Franek dostał w łeb na zewnątrz budynku.
- (1.2) Franek wyszedł na zewnątrz budynku i od razu dostał w łeb.
- (2.1) Franek dostał w łeb na zewnątrz.
- (2.2) Franek wyszedł na zewnątrz i od razu dostał w łeb.
- składnia:
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) out; (1.2) outside; (2.1) out, outside; (2.2) outside, outwards
- chiński standardowy: (1.1) 外边 (wàibian); (2.1) 外边 (wàibian)
- duński: (1.1) udenfor; (2.1) ude; (2.2) ud
- esperanto: (1.1) ekster; (2.1) ekstere; (2.2) eksteren
- francuski: (1.1) en dehors de
- kaszubski: (2.1) bùten
- kataloński: (1.1) fora
- kornijski: (2.1) yn-mes; (2.2) yn-mes
- marathi: (1.1) बाहेर; (1.2) बाहेर; (2.1) बाहेर; (2.2) बाहेर
- niemiecki: (2.1) draußen
- rosyjski: (1.1) снару́жи; (1.2) нару́жу; (2.1) снару́жи; (2.2) нару́жу
- szwedzki: (1.1) utanför; (2.1) ute, utanför; (2.2) ut
- źródła: