klucz:
62 + 4
liczba kresek:
8
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 戈口一 (IRM); cztery rogi: 53100
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+6216
słowniki:
  • KangXi: strona 412, znak 18
  • Dai Kanwa Jiten: znak 11563
  • Dae Jaweon: strona 754, znak 17
  • Hanyu Da Zidian: tom 2, strona 1402, znak 8
uwagi:
źródła:
zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin huò (huo4); zhuyin ㄏㄨㄛˋ
?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) lub, albo
(1.2) ani
(1.3) czy
odmiana:
przykłady:
(1.1) 可以上网只是你的体育用品。(nǐ kěyǐ shàngwǎng huò zhǐshì kàn nǐ de tǐyù yòngpǐn diàn) → Możesz wejść do sieci albo po prostu zajrzeć do swojego lokalnego sklepu sportowego.
(1.1) 专业顾问面对面在线交流讨论您的学习规划。(yǔ zhuānyè gùwèn miànduìmiàn huò zàixiàn jiāoliú tǎolùn nínde xuéxí guīhuà) → Rozmawiaj twarzą w twarz lub online z profesjonalnym doradcą, aby omówić twoje plany na naukę.
(1.2) 然而提供食物衣服。(rán'ér bù tígōng shíwù huò yīfú) → Nie zapewnia się jednak (ani) wyżywienia ani odzieży.
(1.3) 考虑是否独自旅行预约参观。(kǎolǜ shìfǒu yào dúzì lǚxíng huò yùyuē cānguān) → Zastanów się, czy podróżować samodzielnie, czy zarezerwować wycieczkę.
składnia:
(1.2-3) 或 występuje tylko raz w zdaniu i rozdziela dostępne opcje („A 或 B”); jednak tłumaczenia na j.polski zwykle w zadaniach twierdzących wymagają podwojenia („ani A, ani B” / „czy A, czy B”)
kolokacje:
synonimy:
(1.1) 或则或者或是
(1.2) 或者还是
(1.3) 还是抑或
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
czas. 或谓或曰
rzecz. 或体
przym. 或然
przysł. 间或甚或偶或
partyk. 或许或者或是
sp. 倘或
związki frazeologiczne:
不可或缺
etymologia:
chiń. + + halabarda + mur miejski + cały
uwagi:
HSK2
źródła:
transliteracja:
czytania:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ある → pewny, jakiś
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) 或る(ある)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: