jajko
jajko (język polski)
edytuj- wymowa:
- IPA: [ˈjäjkɔ], AS: [i ̯äi ̯ko], zjawiska fonetyczne: podw. art.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zdrobn. od: jajo
- (1.2) ornit. ptasi zarodek w wapiennej osłonce
- (1.3) spoż. kulin. jajko (1.2) używane jako produkt spożywczy; zob. też jajko w Wikipedii
- (1.4) inform. jądro systemu operacyjnego; zob. też jądro systemu operacyjnego w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik jajko jajka dopełniacz jajka jajek celownik jajku jajkom biernik jajko jajka narzędnik jajkiem jajkami miejscownik jajku jajkach wołacz jajko jajka
- przykłady:
- (1.2) Kura zniosła dwa jajka.
- (1.3) Do biszkoptu potrzebnych będzie pięć jajek.
- (1.4) Skompilowałem sobie nowe jajko.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) jajko smażone • jajko sadzone • jajko na twardo • jajko na miękko • jajko po wiedeńsku • jajko w koszulce
- (1.4) skompilować / zainstalować jajko
- synonimy:
- (1.2) jajo; st.pol. jajce; gw. (Śląsk Cieszyński, Górny Śląsk i Zaolzie) wajco
- (1.4) jądro
- antonimy:
- hiperonimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. jajczarka ż, jajecznik mrz, jajczarstwo n, jajo n, jajcarnia ż, jaja nmos, jajeczko n, jajówa ż
- przym. jajowaty, jajeczny, jajkowy, jajowy
- związki frazeologiczne:
- delikatny jak przepiórcze jajko • jajko Kolumba • jajko niespodzianka • jajko znieść • kura znosząca złote jajka • nosić się jak kura z jajkiem • obchodzić się jak z jajkiem • piegowaty jak indycze jajko • siedzieć jak kura na jajkach • podrzucać kukułcze jajko • wielki jak strusie jajko • zabić kurę znoszącą złote jajka • jak w Wiliję gwiazdy świecą, kury dobrze jajka niesą; zobacz też: polskie przysłowia o jaju
- etymologia:
- uwagi:
- (1.3) zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: jajo
- albański: (1.2) vezë ż
- aleucki: (1.2) samlaq, saamla-x̂
- angielski: (1.2) egg; (1.4) kernel
- arabski: (1.2) بيضة
- białoruski: (1.1) яйка n; (1.2) яйцо n; (1.3) яйцо n
- bretoński: (1.2) vi m
- bułgarski: (1.2) яйце n (jajce)
- chiński standardowy: (1.2) 蛋 (dàn); (1.3) 蛋 (dàn)
- chorwacki: (1.2) jaje n
- czagatajski: (1.2) یومورتغە (yumurtġa); (1.3) یومورتغە (yumurtġa)
- czeski: (1.2) vejce, vajíčko n
- duński: (1.2) æg n; (1.3) æg n
- esperanto: (1.3) ovo
- fiński: (1.2) muna
- francuski: (1.2) œuf m
- fryzyjski: (1.2) aei
- gocki: (1.2) 𐌰𐌳𐌳𐌾𐌹𐍃 n
- grenlandzki: (1.2) mannik; (1.3) mannik
- guarani: (1.2) upi'a (t-)
- gudźarati: (1.2) ઇંડું n (iṇḍuṁ)
- hausa: (1.2) ƙwai
- hebrajski: (1.2) ביצה ż
- hiszpański: (1.2) huevo m
- ido: (1.2) ovo
- ilokano: (1.2) itlog
- indonezyjski: (1.2) telur
- interlingua: (1.2) ovo
- islandzki: (1.2) egg
- japoński: (1.2) 卵 (たまご, tamago)
- jidysz: (1.2) איי n (ej); (1.3) איי n (ej)
- kabylski: (1.2) tasdalt
- kaszubski: (1.1) jôjkò n; (1.2) jôjkò n, jaje n; (1.3) jôjkò n, jaje n
- kataloński: (1.2) ou m
- koreański: (1.2) 달걀 (talgyal), 계란 (kyeran)
- kornijski: (1.2) oy m
- ladyński: (1.2) uef m
- litewski: (1.2) kiaušinis m
- łaciński: (1.2) ovum n
- maoryski: (1.2) heeki, hua
- nahuatl klasyczny: (1.2) tetl, totoltetl; (1.3) atetl
- niderlandzki: (1.2) ei n, kippenei, eendenei, slangenei
- niemiecki: (1.2) Ei n
- norweski (bokmål): (1.2) egg n
- nowogrecki: (1.2) αβγό (avgó)
- ormiański: (1.2) ձու
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.2) ovo m
- rosyjski: (1.2) яйцо n (jajco)
- rumuński: (1.2) ou n
- słowacki: (1.2) vajce n
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) аице / ⰰⰻⱌⰵ n
- szwedzki: (1.2) ägg, ovum
- tagalski: (1.1) itlog
- turecki: (1.2) yumurta, tohum (fertilized)
- ukraiński: (1.2) яйце n
- uzbecki: (1.2) tuxum
- volapük: (1.2) nög
- walijski: (1.2) wy
- wepski: (1.2) muna
- węgierski: (1.2) tojás
- wietnamski: (1.2) trứng gà
- wilamowski: (1.2) ē n, e n; (1.3) ē n, e n; (1.4) ē n, e n
- włoski: (1.2) uovo
- źródła: