en rund (1.1) plade
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) okrągły
odmiana:
(1.1) rund, rundt, runde
przykłady:
(1.1) De fleste hjul er runde, men tandhjul kan være ovale.Większość kół jest okrągła, ale koła zębate mogą być owalne.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. runde
związki frazeologiczne:
etymologia:
dolnoniem. runt
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) okrągły[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.franc. ront, st.franc. reond, st.franc. rond
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) okrągły, krągły, zaokrąglony
(1.2) okrągły, równy (o liczbach itp.)
(1.3) pełny, udany, dokończony

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) okrągło

przysłówek

(3.1) dookoła, wokół
(3.2) równo (o liczbach itp.)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Im Wohnzimmer steht ein runder Tisch.W pokoju stoi okrągły stół.
(1.2) Das Haus wird eine runde Million kosten. → (Ten) dom będzie kosztować równy milion.
(3.1) Das Kind läuft rund um den Sandkasten. → (To) dziecko biega dookoła piaskownicy.
(3.2) In rund einem Monat habe ich Urlaub.Równo za miesiąc mam urlop.
składnia:
(3.1) rund um +Akk.
kolokacje:
(1.3) eine runde Sache
(3.1) rund um die Welt
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Rund n, Runde ż, Rundung ż
czas. runden
przym. gerundet, rundlich
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
et rundt (1.1) bord
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) okrągły
odmiana:
(1.1) rund, rundt, runde
przykłady:
(1.1) Det er ikke alle som vet at Jorden er rund.Nie wszyscy wiedzą, że Ziemia jest okrągła.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przyim. rundt
przysł. rundt
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) okrągły
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) okrągły[1]

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) krąg, koło[2]
odmiana:
(1.1) rund, runt, runda
(2.1) en rund, runden, runder, runderna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. runda
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
  2. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 393.