recompensar
recompensar (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) nagradzać, wynagradzać
- (1.2) kompensować, zadośćuczynić, wyrównywać; udzielać odszkodowania
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Te agradezco mucho lo que has hecho por mí. Algún día te lo recompensaré. → Dziękuję ci bardzo za to, co dla mnie zrobiłeś/aś. Kiedyś ci to wynagrodzę.
- (1.2) El fuego consumió todas nuestras pertenencias, pero la compañía de seguros nos recompensó con una casa nueva. → Ogień strawił wszystkie nasze rzeczy, lecz firma ubezpieczeniowa udzieliła nam odszkodowania w postaci nowego domu.
- składnia:
- (1.1) recompensar + con → wynagrodzić czymś
- (1.2) recompensar + de / por → kompensować za coś
- kolokacje:
- (1.2) ser recompensado → otrzymać odszkodowanie
- synonimy:
- (1.1) premiar, gratificar, remunerar, retribuir, pagar
- (1.2) indemnizar, compensar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. recompensable
- rzecz. recompensa ż, recompensación ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
recompensar (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) rekompensować
- (1.2) wynagradzać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) remunerar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. recompensa
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
recompensar (język portugalski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) nagradzać, wynagradzać
- (1.2) kompensować, zadośćuczynić
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: