piać
piać (język polski)
edytuj- znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. zapiać)
- (1.1) ornit. o kogucie wydawać charakterystyczny koguci głos
- (1.2) przen. mówić cienkim, ostrym głosem
- (1.3) przen. żart. bardzo się cieszyć, zachwycać się czymś
- (1.4) daw. (obecnie żart. t. iron.) o ludziach i dowolnych ptakach: śpiewać[1][2]
- odmiana:
- (1.1-4) [3][1]koniugacja Xb
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik piać czas teraźniejszy pieję piejesz pieje piejemy piejecie pieją czas przeszły m piałem piałeś piał pialiśmy / pieliśmy pialiście / pieliście piali / pieli ż piałam piałaś piała piałyśmy piałyście piały n piałom piałoś piało tryb rozkazujący niech pieję piej niech pieje piejmy piejcie niech pieją pozostałe formy czas przyszły m będę piał,
będę piaćbędziesz piał,
będziesz piaćbędzie piał,
będzie piaćbędziemy piali / pieli,
będziemy piaćbędziecie piali / pieli,
będziecie piaćbędą piali / pieli,
będą piaćż będę piała,
będę piaćbędziesz piała,
będziesz piaćbędzie piała,
będzie piaćbędziemy piały,
będziemy piaćbędziecie piały,
będziecie piaćbędą piały,
będą piaćn będę piało,
będę piaćbędziesz piało,
będziesz piaćbędzie piało,
będzie piaćczas zaprzeszły m piałem był piałeś był piał był pialiśmy / pieliśmy byli pialiście / pieliście byli piali / pieli byli ż piałam była piałaś była piała była piałyśmy były piałyście były piały były n piałom było piałoś było piało było forma bezosobowa czasu przeszłego piano tryb przypuszczający m piałbym,
byłbym piałpiałbyś,
byłbyś piałpiałby,
byłby piałpiali / pielibyśmy,
bylibyśmy piali / pielipiali / pielibyście,
bylibyście piali / pielipiali / pieliby,
byliby piali / pieliż piałabym,
byłabym piałapiałabyś,
byłabyś piałapiałaby,
byłaby piałapiałybyśmy,
byłybyśmy piałypiałybyście,
byłybyście piałypiałyby,
byłyby piałyn piałobym,
byłobym piałopiałobyś,
byłobyś piałopiałoby,
byłoby piałoimiesłów przymiotnikowy czynny m piejący, niepiejący ż piejąca, niepiejąca piejące, niepiejące n piejące, niepiejące imiesłów przymiotnikowy bierny m piany, niepiany piani, niepiani ż piana, niepiana piane, niepiane n piane, niepiane imiesłów przysłówkowy współczesny piejąc, nie piejąc rzeczownik odczasownikowy pianie, niepianie
- przykłady:
- (1.1) Od rana słychać było, jak koguty pieją w kurniku.
- (1.3) Na widok panny młodej druhny piały z zachwytu.
- (1.4) Rozochocone kury piały, przyzywając koguta.
- (1.4) Chór piał niemiłosiernie, wyprowadzając wszystkich z równowagi.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pienie n, pieśń ż, piosenka ż, pianie n, zapianie n, piewca mos, śpiewak mos/mzw, śpiewaczka ż
- czas. zapiać dk.
- związki frazeologiczne:
- przysłowia: słabe w gosposi nadzieje, gdy śpi, jak kogut pieje
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) crow
- arabski: (1.1) زقا
- bułgarski: (1.1) кукуригам (kukurigam)
- czeski: (1.1) kokrhat
- fiński: (1.1) kiekua
- francuski: (1.1) chanter
- hiszpański: (1.1) cacarear
- kazachski: (1.1) шақыру (şaqırw)
- łaciński: (1.1) cano, canto
- niderlandzki: (1.1) kraaien
- niemiecki: (1.1) krähen
- norweski (bokmål): (1.1) gale
- portugalski: (1.1) cantar
- rosyjski: (1.1) кукарекать (kukarékatʹ)
- słowacki: (1.1) kikiríkať
- szwedzki: (1.1) gala; (1.4) jama
- ukraiński: (1.1) піяти (pìâti), співати (spìvati)
- węgierski: (1.1) kukorékol
- wilamowski: (1.1) kryn, kryyn
- włoski: (1.1) cantare, chicchiriare
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „piać” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 131.
- ↑ Hasło „piać” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.