wymowa:
?/i IPA/impaˈrare/
podział przy przenoszeniu wyrazu: im•pa•ra•re
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) uczyć się (poprzez naukę, ćwiczenia, obserwacje)
(1.2) uczyć się (poprzez doświadczenie)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Il pappagallo ha imparato una nuova parola.Papuga nauczyła się nowego słowa.
(1.2) Devi imparare a fidarti delle persone giuste.Musisz się nauczyć ufać właściwym osobom.
składnia:
kolokacje:
(1.1) imparare la grammatica / la letteratura / la fisicauczyć się gramatyki / literatury / fizykiimparare una lingua stranierauczyć się języka obcegoimparare a memoria / a menteuczyć się na pamięćimparare da zerouczyć się od zeraimparare a leggere / a scrivere / a contare / a cantare / a ballare / a dipingere / a cucinareuczyć się czytać / pisać / liczyć / śpiewać / tańczyć / malować / gotowaćimparare a guidare l'automobileuczyć się prowadzić samochódimparare con la praticauczyć się przez praktykę
(1.2) imparare a vivereuczyć się żyćimparare per esperienzauczyć się przez doświadczenie
synonimy:
(1.1) apprendere
(1.2) apprendere
antonimy:
(1.1) dimenticare, disimparare, scordare
(1.2) disimparare
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
przysłowie: chi va con lo zoppo, impara a zoppicarekto z kim przestaje, takim się staje
etymologia:
prarom. *imparare < łac. in- + părārew- + zaopatrywać się, zyskiwać, nabywać[1]
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „imparare” w: treccani.it.