fidarsi (język włoski)Edytuj

wymowa:
IPA/fiˈdarsi/
podział przy przenoszeniu wyrazu: fi•dar•si
znaczenia:

czasownik zwrotny

(1.1) ufać (komuś, czemuś), mieć zaufanie (do kogoś, czegoś)
(1.2) pot. ośmielić się, mieć odwagę (coś zrobić)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Non fidarti di lui!Nie ufaj mu!
(1.1) Mi fido del tuo buon senso.Ufam twojemu rozsądkowi.
(1.2) Non mi fido a passare il fiume a nuoto.Nie mam odwagi przepłynąć rzekę.
składnia:
(1.1) fidarsi + di
(1.2) fidarsi + di / a
kolokacje:
synonimy:
(1.1) affidarsi (a), avere fiducia (in), confidare (in)
(1.2) sentirsela (di)
antonimy:
(1.1) diffidare, dubitare, guardarsi (da)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fede ż, fedele m ż, fedeltà ż, fido m, fida ż, fiducia ż, fiduciario m, fiduciaria ż
czas. fidare
przym. fedele, fido, fiducioso, fiduciario, fidente, fidato
przysł. fedelmente, fiduciosamente, fiduciariamente, fidentemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. fidare + si
uwagi:
źródła: