Podobna pisownia Podobna pisownia: Brutobrutobruttó

brutto (język polski) edytuj

wymowa:
IPA[ˈbrutːɔ], AS[bru•to], zjawiska fonetyczne: gemin. ?/i
znaczenia:

przysłówek sposobu

(1.1) bez potrąceń

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) środ. kolej. pociąg towarowy
odmiana:
(1.1) nieodm.
(2.1) blm,
przykłady:
(1.1) Cena liczona brutto.
(2.1) Spalinówka z ciężkim bruttem przejechała właśnie przez Bydgoszcz Główną.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1, 2.1) netto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. brutto[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. A. Zaręba, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, „Język Polski” nr 1/1947, s. 17.

brutto (język fiński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) brutto
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) netto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

brutto (język niemiecki) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) ekon. hand. brutto
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

brutto (język szwedzki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) brutto[1]

przysłówek

(2.1) brutto, bez potrąceń
odmiana:
(1.1) ett brutto, bruttot, blm
(2.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
bruttonationalproduktbruttoprisbruttovinst
synonimy:
antonimy:
netto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

brutto (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/ˈbrut.to/, ?/i
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) brzydki, nieładny, szpetny
(1.2) (o pogodzie, niebie) brzydki, pochmurny
(1.3) zły, podły, nikczemny
(1.4) brzydki, niebezpieczny
(1.5) trudny, nieprzyjemny
(1.6) (wzmacnia rzeczownik)

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) brzydota, szpetota
(2.2) pochmurna, brzydka pogoda
(2.3) brzydal
odmiana:
(1.1-6) lp brutto m, brutta ż; lm brutti m, brutte ż
(2.1-2) lp brutto; blm
(2.3) lp brutto; lm brutti
przykłady:
(1.6) Brutto bugiardo, fuori di qui!Podły kłamco, wynoś się stąd!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) goffo, disarmonico, sproporzionato, deforme, mostruoso, malfatto, sgraziato, antiestetico, orrido, orrendo, orribile, orripilante, schifoso, sgradevole, immondo, grottesco, abominevole, disgustoso, stomachevole, ripugnante, ributtante
(1.2) nuvoloso, piovoso, piovigginoso
(1.3) immorale, ignobile, abietto, spregevole
(1.4) dannoso, pericoloso
(1.5) difficile, spiacevole, duro, scomodo, rigido, pesante, sfavorevole
(2.1) bruttezza, bruttura, sgradevolezza, difetto
(2.2) grigio, nuvolo
antonimy:
(1.1) bello, meraviglioso, incantevole, affascinante, attraente, seducente, elegante
(1.2) chiaro, sereno
(1.3) morale, nobile, pregevole, buono
(1.5) facile, comodo, confortevole
(2.1) bellezza, gradevolezza
(2.2) bello
(2.3) bello
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bruttezza ż, bruttura ż
czas. bruttare
związki frazeologiczne:
brutto come il peccatobrzydki jak grzech (śmiertelny)
di bruttobardzo, dużo, mocno, jak cholera
fare una brutta figuradać plamę / ośmieszyć się
il diavolo non è così brutto come lo si dipingenie taki diabeł straszny, jak go malują
passare un brutto quarto d'oraprzeżyć ciężkie chwile
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks: Włoski - Cechy fizyczne
źródła: