razón (język galicyjski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rozum, rozsądek[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „razón” w: Dicionario da Real Academia Galega.

razón (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ra.ˈθon]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rozum, rozsądek
(1.2) racja
(1.3) powód, motyw, przyczyna
odmiana:
(1.1-3) lp razón, lm razones
przykłady:
(1.1) La razón me dice que no debería creerte.Rozsądek mi mówi, że nie powinienem ci wierzyć.
(1.2) No tienes razón al acusar a tu mejor amigo.Nie masz racji oskarżając swego najlepszego przyjaciela.
(1.3) No entiendo por qué razón lo has hecho.Nie rozumiem, z jakiego powodu zrobiłeś/aś to.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) raciocinio m, discernimiento m, inteligencia ż, intelecto m, entendimiento m, racionalidad ż, reflexión ż, juicio m, capacidad ż
(1.2) argumento m, explicación ż, prueba ż, justificación ż, testimonio m
(1.3) causa ż, motivo m, móvil m, fundamento m, origen m, raíz ż, base ż
antonimy:
(1.1) irreflexión ż
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. razonable
czas. razonar
rzecz. razonamiento m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ratĭo
uwagi:
źródła: