Podobna pisownia Podobna pisownia: pootPOTpot-pot.pót-pōtpǫt
 
pot (1.1)
wymowa:
IPA[pɔt], AS[pot] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) fizj. wydzielina gruczołów potowych; zob. też pot w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) W ten upał pot lał się ze mnie strumieniami.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ocierać pot z czoławydzielać pot
synonimy:
(1.1) daw. znój
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. potnieć, pocić się ndk., spocić się dk., wypocić dk.
rzecz. pocenie n, potówka ż, wypocenie n, spocenie n, potliwość ż, pocik mrz
przym. potny, potowy, napotny, przeciwpotowy, potliwy
przysł. potowo
związki frazeologiczne:
wyciskać siódme potyw pocie czoła
etymologia:
prasł. *potъ[1]
uwagi:
(1.1) zwykle w lp[1]
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1   Hasło „pot” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
 
pot (1.1)
 
pot (1.2)
wymowa:
bryt. enPR: pŏt, IPA/pɒt/, SAMPA/pQt/
amer. enPR: pät, IPA/pɑt/, SAMPA/pAt/
wymowa amerykańska?/i
wymowa australijska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) garnek
(1.2) donica, doniczka

rzeczownik niepoliczalny

(2.1) slang. marihuana

czasownik

(3.1) włożyć do garnka
(3.2) zakonserwować w słoiku lub puszce
(3.3) o małym dziecku: posadzić na nocnik
odmiana:
(1) lp pot; lm pots
(2) lp pot; blm
(3) pot, potted, potted, pots, potting
przykłady:
(1.1) I bought a new set of pots.Kupiłam nowy zestaw garnków.
składnia:
kolokacje:
(1.2) ceramic pot
synonimy:
(1.2) plant pot
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. potter
przym. potless
czas. potter
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
pota (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pocałunek[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) musu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. potka
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
pot (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pot
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
 
pot (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) pot
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. potní, zpocený
czas. potit se
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) garnek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. poto
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/po/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzbanek, słój, garnek[1]
(1.2) pot. szczęście, traf[1]
odmiana:
(1) lp pot; lm pots
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) pot de mielsłoik miodu • pot à fleursdoniczka na kwiaty
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jolanta Sikora Penazzi, Krystyna Sieroszewska, Popularny słownik francusko-polski polsko-francuski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2010, ISBN 978-83-214-1462-1, s. 464-465.
 
pot (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
пот
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pot
odmiana:
(1.1) lm potis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
pot (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) fizj. pot[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. potničky ż lm
przym. potný
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
  2. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 86.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) droga
(1.2) podróż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
pōtpaot
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ojciec chrzestny[1]

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) matka chrzestna[1]
odmiana:
(1.1) pot; lm pota
(2.1) pot; lm pota
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. pat
uwagi:
(1-2) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Rodzina
źródła:
  1. 1,0 1,1   Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 284.