Podobna pisownia Podobna pisownia: nulNullnúllnûlñuul
wymowa:
wymowa amerykańska?/i
bryt. IPA/nʌl/, SAMPA/nVl/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zero (jako początek skali)[1]

przymiotnik

(2.1) pusty, nieważny, unieważniony
(2.2) niebyły
(2.3) mat. zerowy

czasownik

(3.1) zerować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.3) null hypotesishipoteza zerowa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. nullity
czas. nullify
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) zero, 0
odmiana:
(1.1) null, nulli, nulli
przykłady:
(1.1) Kell on kuus null null.Jest godzina szósta zero zero.
składnia:
kolokacje:
(1.1) rzeczowniki nullenergia, nullkoht[1]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Null < łac. nullus[2]
uwagi:
źródła:
  1. Eesti-vene sõnaraamat, I–V (1997-2009)
  2. Eesti etümoloogiasõnaraamat, Eesti Keele Sihtasutus, 2012, ISBN 978-9985-79-478-4.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) nic
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[nul]
?/i ?/i
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) zero

przymiotnik

(2.1) pot. zero, żaden
odmiana:
(1.1) nieodm.
(2.1) nieodm.[1]
przykłady:
(1.1) Jetzt war es fünf vor zwölf und die zwei mussten wieder bei null beginnen.[2]Teraz było za pięć dwunasta, a ci dwaj musieli znowu zaczynać od zera.
(2.1) Ich habe null Bock auf diese Party.Mam zero ochoty na imprezę.
(2.1) Er hat doch null Ahnung.On ma przecież zero pojęcia.
(2.1) Er hat doch null Ahnung.On nie ma przecież (żadnego/zielonego) pojęcia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Nullen n, Null ż, Nullung ż
czas. nullen
tem. słow. Null
licz. porz. nullter
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Słowo null jako liczebnik główny lub w funkcji przymiotnika pisze się w jęz. niemieckim z reguły małą literą[3]
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) zero
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) zero, 0
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sport. zero
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) nula (zero)[1]

liczebnik główny

(2.1) zero

przymiotnik

(3.1) pot. zero, żaden
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. Null
uwagi:
źródła:
  1.   Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 297.