Podobna pisownia Podobna pisownia: MAMamAmama'Maamaamaʻama’Mäaˈmā
wymowa:
Dania: [ˈmåˀ]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) = måttemóc, mieć pozwolenie, musieć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) czuć się, mieć się[1]

czasownik modalny

(2.1) tryb łączący teraźniejszy (presens konjuktiv), wyrażający możliwość mniej istotną niż inne móc[1]
(2.2) tryb łączący teraźniejszy (presens konjuktiv), wyrażający zezwolenie lub uprawnienie móc[1]
(2.3) tryb łączący teraźniejszy (presens konjuktiv), wyrażający życzenie niech[1]
odmiana:
(1.1) må, mår, mådde, mått, må!, pres. part. mående, perf. part. -
(2) ter. må, przesz. måtte
przykłady:
(1.1) Jag mår illa när jag sitter bak i bilen.Czuję się źle, gdy siedzę z tyłu samochodu.
(2.1) Det vara en klyscha, men ack sann.To może jest frazes, ale jakże prawdziwy.
(2.2) Du säga vad du vill.Możesz mówić co chcesz.
(2.3) kraften vara med dig!Niech moc będzie z tobą!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) känna sig, stå till
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. mående
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe måfå
fraza czasownikowa sitta och må
złożenie przysłówkowe måhända, måtro
fraza zdaniowa det må jag sägadet må så varadet må vara häntdu må trohur mår dumå så gott
etymologia:
uwagi:
por. månde • månne • måtte
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3   Hasło „” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.