trap
trap (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) żegl. przenośna kładka do wchodzenia na statek
- (1.2) zapadnia
- (1.3) konkurencja sportowa polega na strzelaniu z broni palnej do rzutków
- (1.4) muz. gatunek hip-hopu z mocnym basem, szybkimi hi-hatami i mrocznym klimatem; zob. też trap (muzyka) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik trap trapy dopełniacz trapu trapów celownik trapowi trapom biernik trap trapy narzędnik trapem trapami miejscownik trapie trapach wołacz trapie trapy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: zapadnia
- angielski: (1.1) gangway, gangplank, gangboard, accommodation ladder; (1.4) trap
- esperanto: (1.1) ponteto, trapasejo, pasponteto, pastabulo
- niderlandzki: (1.1) valreep
- rosyjski: (1.4) трэп m
- źródła:
trap (język angielski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /træp/
- wymowa amerykańska
- wymowa australijska
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pułapka (np. zasadzka)[1]
- (1.2) pułapka (np. sidła, potrzask)[1]
- (1.3) przen. podstęp
- (1.4) wulg. buzia, morda, pysk (w wyrażeniu: shut your trap!)
- (1.5) muz. instrumenty perkusyjne
- (1.6) techn. syfon (w ubikacji)
czasownik
- (2.1) zastawiać pułapkę
- (2.2) zatrzasnąć coś i/lub kogoś, złapać kogoś w potrzasku
- (2.3) be trapped, utknąć gdzieś, być uwięzionym (np. w windzie)[1]
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) death trap • poverty trap
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. trap-door, mouse-trap, entrapment, trapper, trapping, traps
- czas. entrap
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Collins: słownik angielsko-polski, pod red. prof. Jacka Fisiaka, Wydawnictwo Arti PWH, Warszawa 2007, ISBN 978-83-89725-39-5, s. 469.
trap (język niderlandzki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) de trap op lopen, de trap op komen → wchodzić schodami na górę • de trap af lopen, de trap af komen → schodzić schodami w dół
- antonimy:
- hiperonimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- iemand een trap geven
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: