robić w gacie ze strachu
- wymowa:
- IPA: [ˈrɔbʲiʥ̑ ˈv‿ɡaʨ̑ɛ zɛ‿ˈstraxu], AS: [robʹiʒ́ v‿gaće ze‿straχu], zjawiska fonetyczne: zmięk.• udźw. międzywyr.• przyim. nie tw. syl.• zestr. akc.
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa nieprzechodnia niedokonana
- przykłady:
- (1.1) Widzimy, jak nasi koledzy stają się nagle posłami, jak faceci, którzy niedawno robili w gacie ze strachu i nie chcieli rozklejać prościutkich ulotek, piszą sążniste artykulasy, nauczając ludzi, co mają sądzić o świecie i polityce[2].
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) pot. robić w gacie, robić w majtki, robić w majtki ze strachu, robić w spodnie, robić w spodnie ze strachu, trząść portkami, strachać się, mieć stracha, pietrać się, mieć pietra, mieć cykora, mieć cykorię, mieć mojra, umierać ze strachu; neutr. bać się własnego cienia, bać się jak ognia, bać się jak diabeł święconej wody, mieć duszę na ramieniu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku polskim
- tłumaczenia:
- hiszpański: (1.1) cagarse de miedo
- nowogrecki: (1.1) κλάνω μαλλί, κλάνω πατάτες
- rosyjski: (1.1) умирать от страха
- źródła:
- ↑ Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 385.
- ↑ Farciarz, Andrzej Horubała, 2003 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.